ChipaChip - Гадина - translation of the lyrics into German

Гадина - ChipaChiptranslation in German




Гадина
Miststück
Не засекал время, когда вылетали из падика
Habe nicht die Zeit gestoppt, als wir aus dem Hauseingang flogen
Я до сих пору ищу себя, она нового папика
Ich suche mich immer noch selbst, sie sucht einen neuen Sugar Daddy
Не намутить в деньки из прошлого нам с тобой абика
Wir können in den vergangenen Tagen kein Abika mehr für uns beide beschaffen
Это не взгляд со стороны, это взгляд из под капика
Das ist kein Blick von der Seite, das ist ein Blick unter der Kapuze hervor
Реже динамика, чаще же статика
Seltener Dynamik, öfter Statik
Мы б поженились отвечаю, знай я б тебя с садика
Wir hätten geheiratet, glaub mir, hätte ich dich vom Kindergarten an gekannt
Не отрываясь от земли, я парю выше самика
Ohne vom Boden abzuheben, schwebe ich höher als ein Raumschiff
Я для тебя как локи доги, но максимум с алика
Ich bin für dich wie Loki Dogi, aber höchstens von AliExpress
Весь мой рэп в образе грустного смайлика
Mein ganzer Rap ist im Image eines traurigen Smileys
Но он проник во все углы её старого спальника
Aber er ist in alle Ecken ihres alten Schlafsacks eingedrungen
Весь мой рэп о нашем прошлом с ней памятка
Mein ganzer Rap über unsere Vergangenheit mit ihr ist eine Erinnerung
Девочка паинька, да нет, скорей девочка паника
Braves Mädchen, nein, eher ein Panik-Mädchen
В море куплетов превратилась всего одна капелька
Im Meer der Strophen ist nur ein einziger Tropfen übrig geblieben
И оно высохнет когда-то, ага, обязательно
Und er wird irgendwann austrocknen, ja, ganz sicher
Поминать прошлое вроде не катит но
Vergangenes zu erwähnen ist eigentlich nicht angebracht, aber
Всё же напомню в энный раз щас какая ты гадина
Ich erinnere dich jetzt zum x-ten Mal daran, was für ein Miststück du bist
В твоих глазах уже заряжена обойма
In deinen Augen ist bereits ein Magazin geladen
Можешь стрелять детка, ведь мне уже не больно
Du kannst schießen, Kleine, denn es tut mir schon nicht mehr weh
Можешь на раны продолжать мне сыпать соль ма
Du kannst weiterhin Salz auf meine Wunden streuen, Ma
Я эту боль в очередной вывезу сольно
Ich werde diesen Schmerz wieder einmal alleine bewältigen
В твоих глазах уже заряжена обойма
In deinen Augen ist bereits ein Magazin geladen
Можешь стрелять детка, ведь мне уже не больно
Du kannst schießen, Kleine, denn es tut mir schon nicht mehr weh
Можешь на раны продолжать мне сыпать соль ма
Du kannst weiterhin Salz auf meine Wunden streuen, Ma
Я эту боль в очередной вывезу сольно
Ich werde diesen Schmerz wieder einmal alleine bewältigen
И мне тебе больше нех сказать
Und ich habe dir nichts mehr zu sagen
Мне вряд ли подарит твой взгляд заполненный фэнами зал
Dein Blick, gefüllt mit Fans, wird mir kaum eine Halle bescheren
Последнее дело верить словам, и тем боле слезам
Das Letzte ist, Worten zu glauben, und noch weniger Tränen
Я всё уже взвесил, я не про стаф, я про против и за
Ich habe schon alles abgewogen, ich meine nicht Stoff, ich meine Pro und Contra
Сбился со счёта, сколько текстов тебе написал
Ich habe aufgehört zu zählen, wie viele Texte ich dir geschrieben habe
Но чё тебе я, ведь я не рамиль, кдк, небезао
Aber was bin ich dir schon, ich bin ja nicht Ramil, KDK, Nebesao
По нам скучает дом, вокзал и ревут небеса
Das Haus, der Bahnhof vermissen uns, und der Himmel weint
И весь этот чёртов минор по ходу придумал я сам!
Und dieses ganze verdammte Moll habe ich mir wahrscheinlich selbst ausgedacht!
Твой номер лёгкий, но сложно забыть его
Deine Nummer ist einfach, aber schwer zu vergessen
И на винчестере лежит куча фото и видео
Und auf der Festplatte liegen haufenweise Fotos und Videos
Не поднимаются руки делитнуть
Ich bringe es nicht übers Herz, sie zu löschen
Хоть это было игрой, причём игрой в одну калитку
Obwohl es ein Spiel war, und zwar ein Spiel auf ein Tor
Больше не верю в придуманный рай
Ich glaube nicht mehr an das erfundene Paradies
Бреду по проспекту спрятав дыру в груди под анорак
Ich irre über die Allee, verstecke das Loch in meiner Brust unter einem Anorak
А у тебя шикарный ведь всё таки зад
Und du hast wirklich einen verdammt geilen Hintern
Всё было как было и мне тебе больше нехуй сказать
Es war, wie es war, und ich habe dir nichts mehr zu sagen
В твоих глазах уже заряжена обойма
In deinen Augen ist bereits ein Magazin geladen
Можешь стрелять детка, ведь мне уже не больно
Du kannst schießen, Kleine, denn es tut mir schon nicht mehr weh
Можешь на раны продолжать мне сыпать соль ма
Du kannst weiterhin Salz auf meine Wunden streuen, Ma
Я эту боль в очередной вывезу сольно
Ich werde diesen Schmerz wieder einmal alleine bewältigen
В твоих глазах уже заряжена обойма
In deinen Augen ist bereits ein Magazin geladen
Можешь стрелять детка, ведь мне уже не больно
Du kannst schießen, Kleine, denn es tut mir schon nicht mehr weh
Можешь на раны продолжать мне сыпать соль ма
Du kannst weiterhin Salz auf meine Wunden streuen, Ma
Я эту боль в очередной вывезу сольно
Ich werde diesen Schmerz wieder einmal alleine bewältigen





Writer(s): артём попов, климент жданов


Attention! Feel free to leave feedback.