Пой,
тут
кроме
нас
никого
бэйб
Sing,
hier
gibt
es
außer
uns
niemanden,
Baby
Назло
мне
вновь
стиснет
губы
Trotz
mir
presst
sie
wieder
die
Lippen
zusammen
Едет
крышняк
пусть
плюс
копы
Das
Dach
fährt
weg,
egal,
auch
wenn
die
Bullen
kommen
В
жизни
полно
пустяков
ведь
Im
Leben
gibt
es
viele
Kleinigkeiten
Бой.
сплошные
точки,
да
скобки
Kampf,
lauter
Punkte
und
Klammern
Поиск
себя
в
новой
стопке
Die
Suche
nach
sich
selbst
im
neuen
Stapel
Опять
дурные
поступки
Wieder
dumme
Taten
Опять
она
не
в
восторге
Wieder
ist
sie
nicht
begeistert
Стой,
ты
врёшь
что
заменит
тебе
меня
любой
Halt,
du
lügst,
dass
jeder
dich
ersetzen
kann
Что
всё
между
нами
что
было
не
любовь
Dass
alles
zwischen
uns
keine
Liebe
war
Что
хочешь
чтоб
было
всё
сном,
не
наяву
Dass
du
willst,
dass
alles
nur
ein
Traum
war,
nicht
die
Wirklichkeit
Столько
всего
хочешь
детка,
что
я
ебу
Du
willst
so
vieles,
Kleine,
ich
bin
echt
überfordert.
А
раньше
ведь
было
проще
намного
Früher
war
es
viel
einfacher
Напомни
же
память
давай
нам
ну-ка
Erinnere
dich
doch
mal,
los,
komm
schon
Тот
первый
наш
самый
с
ней
пьяный
жах
Unser
allererster,
betrunkener
Sex
На
этих
прокуренных
этажах
Auf
diesen
verrauchten
Etagen
А
на
этажах,
меня
манят
твои
сонные
глаза
Und
auf
den
Etagen
locken
mich
deine
müden
Augen
Не
скучай
Sei
nicht
traurig
Твоё
тело
хочет
что-то
рассказать
Dein
Körper
will
etwas
erzählen
Сердце
мое
рвётся,
но
обещай
Mein
Herz
zerreißt,
aber
versprich
mir
Что
когда
все
обойдётся,
позовёшь
Dass
du
mich
rufst,
wenn
alles
vorbei
ist
А
на
этажах,
меня
манят
твои
сонные
глаза
Und
auf
den
Etagen
locken
mich
deine
müden
Augen
Не
скучай
Sei
nicht
traurig
Твоё
тело
хочет
что-то
рассказать
Dein
Körper
will
etwas
erzählen
Сердце
мое
рвётся,
но
обещай
Mein
Herz
zerreißt,
aber
versprich
mir
Что
когда
все
обойдётся,
позовёшь
на
чай
Dass
du
mich
auf
einen
Tee
einlädst,
wenn
alles
vorbei
ist
Девочка
меня
прости
но
Mädchen,
verzeih
mir,
aber
Не
звонил,
ведь
твой
номер
постиран
Ich
habe
nicht
angerufen,
weil
deine
Nummer
mitgewaschen
wurde
Заценил
с
твоих
фоток
в
инсте
- рай
Habe
deine
Fotos
auf
Insta
gecheckt
- Paradies
Думал
когда
же
ты
успела
стать
стервой?
Habe
mich
gefragt,
wann
du
es
geschafft
hast,
zur
Zicke
zu
werden?
Вспоминал
как
любил
тебя
дуру
Habe
mich
erinnert,
wie
ich
dich,
du
Dumme,
geliebt
habe
Вёлся
на
улыбку,
блеск
и
фигуру
Bin
auf
dein
Lächeln,
deinen
Glanz
und
deine
Figur
reingefallen
Как
её
долбаное
имя
юзал
во
всех
падежах
Wie
ich
ihren
verdammten
Namen
in
allen
Fällen
benutzt
habe
Ишак,
был
ей
самым
мягким
из
всех
её
медвежат
Esel,
war
ihr
der
weichste
von
all
ihren
Teddybären
А
на
этажах,
меня
манят
твои
сонные
глаза
Und
auf
den
Etagen
locken
mich
deine
müden
Augen
Не
скучай
Sei
nicht
traurig
Твоё
тело
хочет
что-то
рассказать
Dein
Körper
will
etwas
erzählen
Сердце
мое
рвётся,
но
обещай
Mein
Herz
zerreißt,
aber
versprich
mir
Что
когда
все
обойдётся,
позовёшь
Dass
du
mich
rufst,
wenn
alles
vorbei
ist
А
на
этажах,
меня
манят
твои
сонные
глаза
Und
auf
den
Etagen
locken
mich
deine
müden
Augen
Не
скучай
Sei
nicht
traurig
Твоё
тело
хочет
что-то
рассказать
Dein
Körper
will
etwas
erzählen
Сердце
мое
рвётся,
но
обещай
Mein
Herz
zerreißt,
aber
versprich
mir
Что
когда
все
обойдётся,
позовёшь
на
чай
Dass
du
mich
auf
einen
Tee
einlädst,
wenn
alles
vorbei
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): попов артем иванович, шерстнёв семён игоревич, пустопленов владимир сергеевич, мязин дмитрий геннадьевич
Attention! Feel free to leave feedback.