Chipen - El Muerto Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chipen - El Muerto Vivo




El Muerto Vivo
Живой мертвец
A mi amigo Blanco Herrera le pagaron su salario
Моему другу Бланко Эррера выплатили жалованье,
Y sin pensarlo dos veces salió para malgastarlo,
И, не раздумывая дважды, он отправился кутить.
Una semana de juerga y perdió el conocimiento
Неделя гулянки и он потерял сознание.
Como no volvío a su casa todos lo daban por muerto,
Раз он не вернулся домой, все решили, что он умер.
Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
А он не умер, нет, нет, и не умер, нет, нет,
Y no estaba muerto no, no, estaba tomando caña, olere lele
А он не умер, нет, нет, он пил ром, олере леле!
Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
А он не умер, нет, нет, и не умер, нет, нет,
Y no estaba muerto no, no, chiviri, cu chiviri, chiviri
А он не умер, нет, нет, чивири, ку чивири, чивири!
Pero al cabo de unos días de haber desaparecido
Но спустя несколько дней после его исчезновения
Encontraron uno muerto, un muerto muy parecido,
Нашли мертвеца, очень на него похожего.
Le hicieron un gran velorio, le rezaron la novena,
Устроили ему пышные похороны, отслужили по нему девятидневку,
Le perdonaron sus deudas y lo enterraron con pena
Простили ему все долги и с печалью похоронили.
Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
А он не умер, нет, нет, и не умер, нет, нет,
Y no estaba muerto no, no, estaba tomando caña, olere lele
А он не умер, нет, нет, он пил ром, олере леле!
Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
А он не умер, нет, нет, и не умер, нет, нет,
Y no estaba muerto no, no, chiviri, cu chiviri, chiviri
А он не умер, нет, нет, чивири, ку чивири, чивири!
Pero un día se apareció lleno de vida y contento,
Но однажды он появился, живой и довольный,
Diciéndole a todo el mundo eh! se equivocaron de muerto,
Говоря всем: "Эй! Вы ошиблись мертвецом!"
El lío que se formó esto que es puro cuento,
Вот так история, вот это настоящая сказка!
Su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muertos,
Его жена больше не хочет его, не хочет спать с мертвецом.
No estaba muerto estaba de parranda, (bis)
Он не был мертв, он был на гулянке (дважды)
A mi amigo blanco Herrera, le pagaron su salario
Моему другу Бланко Эррера выплатили жалованье,
Su mujer ya no lo quiere, no quiere dormir con muerto
Его жена больше не хочет его, не хочет спать с мертвецом.
Y no estaba muerto no, no y no estaba muerto no, no,
А он не умер, нет, нет, и не умер, нет, нет,
Y no estaba muerto no, no, olere lele
А он не умер, нет, нет, олере леле!





Writer(s): Guillermo Gonzalez Arenas

Chipen - Verdad
Album
Verdad
date of release
10-10-1990



Attention! Feel free to leave feedback.