Lyrics and translation Chip feat. Emeli Sandé - Diamond Rings
I
rhyme,
rhyme,
that's
why
I
shine,
shine
Я
рифмую,
рифмую,
вот
почему
я
сияю,
сияю
And
you
can
roll
anyone
of
my
shows
И
ты
можешь
закатить
любое
из
моих
шоу
No
lights
in
my
bag,
no
eye
sight
В
моей
сумке
нет
лампочек,
глаз
не
видно
I
gotta
keep
on
ryhmin',
man,
so
I
keep
on
shinin',
man
Я
должен
продолжать
рифмовать,
чувак,
поэтому
я
продолжаю
сиять,
чувак
I
ain't
gonna
be
a
one
hit
wonder
Я
не
собираюсь
быть
чудом
с
одним
хитом
I
am
forever,
call
me
diamond
man
Я
навсегда,
зовите
меня
бриллиантовый
мужчина
I've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
Я
говорил
о
своих
новых
кольцах
с
бриллиантами
Because
my
new
diamond
rings
they're
the
shit
Потому
что
мои
новые
кольца
с
бриллиантами
- это
дерьмо
Oh,
oh,
oh,
you've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
О,
о,
о,
ты
говорил
о
моих
новых
кольцах
с
бриллиантами
Because
my
new
diamond
rings,
they're
what's
in
Потому
что
мои
новые
кольца
с
бриллиантами
- это
то,
что
внутри
And
if
you're
lookin'
at
me,
you
gon'
be
lookin'
at
them
И
если
ты
смотришь
на
меня,
ты
будешь
смотреть
на
них
'Cause
they're
the
swagger
that
you
see
in
my
walk
Потому
что
это
та
развязность,
которую
ты
видишь
в
моей
походке.
And
if
you're
listenin'
to
me,
you
gon'
be
listenin'
to
them
И
если
ты
слушаешь
меня,
ты
будешь
слушать
и
их
'Cause
they're
the
slick
that
you
hear
in
my
talk
Потому
что
они
самые
ловкие,
что
ты
слышишь
в
моем
выступлении
Hit
me
one
screen,
West
End
Покажись
мне
на
одном
экране,
Вест-Энд
Shine
like
I'm
a
girl's
best
friend
Сияй,
как
будто
я
лучший
друг
девушки
Girls
see
me
and
scream
'cause
I'm
on
the
TV
Девчонки
видят
меня
и
кричат,
потому
что
меня
показывают
по
телевизору
But
I
still
take
walks
in
my
ends
Но
я
все
еще
гуляю
в
своих
краях
14
when
I
entered
the
game
14,
когда
я
вошел
в
игру
All
I
wanted
was
a
little
bit
of
fame
Все,
чего
я
хотел,
- это
немного
славы
And
now
I'm
fuckin'
with
the
grown-ups
И
теперь
я
трахаюсь
со
взрослыми
Go
mad
like
shit,
I
forgot
my
age
Схожу
с
ума,
как
черт,
я
забыл
свой
возраст
Oh
Chipmunk,
you're
so
cute
О,
Бурундук,
ты
такой
милый
Imma
call
you
the
diamond
dude
Я
буду
называть
тебя
бриллиантовым
чуваком
And
my
rings
got
so
many
carrats
И
в
моих
кольцах
так
много
каратов
And
you
usually
call
this
rabbit
food
И
вы
обычно
называете
это
кормом
для
кроликов
And
the
sales
is
custom
made
И
продается
на
заказ
No
water
involved
I
pay
Вода
не
требуется,
я
плачу
Good
Lord,
I
remember
the
days
Боже
милостивый,
я
помню
те
дни
I
pray
for
Roland
Cartier
Я
молюсь
за
Ролана
Картье
I've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
Я
говорил
о
своих
новых
кольцах
с
бриллиантами
Because
my
new
diamond
rings
they're
the
shit
Потому
что
мои
новые
кольца
с
бриллиантами
- это
дерьмо
Oh,
oh,
oh,
you've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
О,
о,
о,
ты
говорил
о
моих
новых
кольцах
с
бриллиантами
Because
my
new
diamond
rings,
they're
what's
in
Потому
что
мои
новые
кольца
с
бриллиантами
- это
то,
что
в
And
if
you're
lookin'
at
me,
you
gon'
be
lookin'
at
them
И
если
ты
смотришь
на
меня,
ты
будешь
смотреть
и
на
них
'Cause
they're
the
swagger
that
you
see
in
my
walk
Потому
что
они
- та
развязность,
которую
ты
видишь
в
моей
походке
And
if
you're
listenin'
to
me,
you
gon'
be
listenin'
to
them
И
если
ты
слушаешь
меня,
ты
будешь
слушать
их
'Cause
they're
the
slick
that
you
hear
in
my
talk
Потому
что
они
самые
привлекательные,
что
вы
слышите
в
моем
выступлении
Eh,
uh,
see
I'm
such
a
classy
guy
Э-э-э,
видите,
я
такой
стильный
парень
Designer
shades
hide
my
eyes
Дизайнерские
очки
скрывают
мои
глаза
I
know
Lord,
with
a
face
like
mine
Я
знаю,
Господи,
с
таким
лицом,
как
у
меня
How
the
hell
could
I
be
camera
shy?
Как,
черт
возьми,
я
могу
стесняться
камеры?
I
make
it
look
easy,
man
Я
стараюсь,
чтобы
это
выглядело
легко,
чувак
But
that
don't
mean
it's
easy,
man
Но
это
не
значит,
что
это
легко,
чувак
Got
my
middle
finger
up
to
the
world
Показываю
миру
средний
палец
With
a
ring
on
the
thing
'cause
I
froze
my
hand
На
нем
кольцо,
потому
что
я
отморозил
руку
Yeah,
in
that
position,
right
back,
clear
your
position
Да,
в
этой
позиции,
прямо
назад,
освободи
свою
позицию
I'm
everythin,
you're
not,
you
work
I'm
the
boss
Я
- все,
а
ты
- нет,
ты
работаешь,
я
босс
I
reverent
run
this
man
Я
благоговейно
управляю
этим
человеком
And
I
could
turn
your
house
into
mine
И
я
мог
бы
превратить
твой
дом
в
свой
And
I
could
turn
your
girl
into
mine
И
я
мог
бы
превратить
твою
девушку
в
свою
Imma
stay
in
my
grind
you
could
be
in
my
life
Я
останусь
при
своем
деле,
ты
мог
бы
быть
в
моей
жизни
And
never
let
a
nigga
take
my
shine
И
никогда
не
позволяй
ниггеру
лишить
меня
блеска
I've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
Я
говорил
о
своих
новых
кольцах
с
бриллиантами
Because
my
new
diamond
rings
they're
the
shit
Потому
что
мои
новые
кольца
с
бриллиантами
- это
дерьмо
Oh,
oh,
oh,
you've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
О,
о,
о,
ты
говорил
о
моих
новых
кольцах
с
бриллиантами
Because
my
new
diamond
rings,
they're
what's
in
Потому
что
мои
новые
кольца
с
бриллиантами
- это
то,
что
внутри
And
if
you're
lookin'
at
me,
you
gon'
be
lookin'
at
them
И
если
ты
смотришь
на
меня,
ты
будешь
смотреть
на
них
'Cause
they're
the
swagger
that
you
see
in
my
walk
Потому
что
это
та
развязность,
которую
ты
видишь
в
моей
походке.
And
if
you're
listenin'
to
me,
you
gon'
be
listenin'
to
them
И
если
ты
слушаешь
меня,
ты
будешь
слушать
и
их
'Cause
they're
the
slick
that
you
hear
in
my
talk
Потому
что
они
- единственное,
что
ты
слышишь
в
моем
выступлении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khan Shahid, Fyffe Jahmaal Noel, Sande Adele Emily, Carman Brian Craig, Spickard Robert William
Attention! Feel free to leave feedback.