Chipmunk feat. Keri Hilson - In the Air - translation of the lyrics into German

In the Air - Keri Hilson , Chipmunk translation in German




In the Air
In der Luft
In the air, in the air
In der Luft, in der Luft
Put your lights up in the air
Hebt eure Lichter in die Luft
In this moment, come together,
In diesem Moment, kommt zusammen,
Be as one without a care
Seid eins, ohne Sorgen
In the air, in the air
In der Luft, in der Luft
Put your lights up in the air
Hebt eure Lichter in die Luft
In this moment, come together,
In diesem Moment, kommt zusammen,
Be as one without a care
Seid eins, ohne Sorgen
Yeah, what is everybody afraid of me for?
Ja, warum habt ihr alle Angst vor mir?
See the age I came through I weathered the storm
Siehst du, in welchem Alter ich durchkam, ich habe den Sturm überstanden
I'm playing with thunder and firing cells
Ich spiele mit dem Donner und feuere Zellen ab
They making it rain, safe
Sie lassen es regnen, safe
We making it hell
Wir machen es zur Hölle
You wanna visit fire
Du willst das Feuer besuchen, Süße?
I throw you to hell
Ich werfe dich in die Hölle
They can't see me
Sie können mich nicht sehen
But they feel me, I'm basically braille
Aber sie fühlen mich, ich bin im Grunde Blindenschrift
You're looking at the Holy grail and this is what I wanna make
Du schaust auf den Heiligen Gral, und das ist, was ich erschaffen will
I don't care if it sells
Es ist mir egal, ob es sich verkauft
Put the lighters up (go on put 'em in the air)
Hebt die Feuerzeuge hoch (los, hebt sie in die Luft)
Put the lighters up (everybody, everywhere)
Hebt die Feuerzeuge hoch (jeder, überall)
Put the lighters up (high, where I can see)
Hebt die Feuerzeuge hoch (hoch, wo ich sie sehen kann)
Put the lighters up (so, you can shine like me)
Hebt die Feuerzeuge hoch (damit du strahlen kannst wie ich)
Why you, why you, why you actin' like you aint heard of me
Warum, warum, warum tust du so, als hättest du noch nie von mir gehört, Kleine?
This is sick to you, this a verse to you
Das ist krank für dich, das ist ein Vers für dich
And everybody's gettin' deals now
Und jeder bekommt jetzt Deals
Cause every frickin' label wants one of me
Weil jedes verdammte Label einen von mir will
Yeah, you can't replicate my style
Ja, du kannst meinen Stil nicht nachmachen
I'm on my high horse, no Ralph
Ich sitze auf meinem hohen Ross, kein Ralph
And you're looking at the Holy grail and this is what I wanna make
Und du schaust auf den Heiligen Gral, und das ist, was ich machen will
I don't care if it sells
Es ist mir egal, ob es sich verkauft
Put the lighters up (go on put 'em in the air)
Hebt die Feuerzeuge hoch (los, hebt sie in die Luft)
Put the lighters up (everybody, everywhere)
Hebt die Feuerzeuge hoch (jeder, überall)
Put the lighters up (high, where I can see)
Hebt die Feuerzeuge hoch (hoch, wo ich sie sehen kann)
Put the lighters up (so, you can shine like me)
Hebt die Feuerzeuge hoch (damit du strahlen kannst wie ich)
This is straight up, you can't F with me music
Das ist ehrlich, du kannst dich nicht mit meiner Musik anlegen
Never chose it, it's destiny music
Habe sie nie gewählt, es ist Schicksalsmusik
This aint other music, this is confidence crusher music
Das ist keine andere Musik, das ist Musik, die das Selbstvertrauen zerstört
There aint too many that I'm cool with
Es gibt nicht viele, mit denen ich cool bin
I'm just tryna take it, but no-one has took it
Ich versuche nur, es zu nehmen, aber niemand hat es genommen
Yes I am a novelty, hench all the bookings
Ja, ich bin eine Neuheit, daher all die Buchungen
Never touched the drop, but they smell what I'm cooking
Habe den Tropfen nie berührt, aber sie riechen, was ich koche
I did it without looking whilst you can't get a looook in!
Ich habe es geschafft, ohne hinzusehen, während du nicht mal einen Blick reinwerfen kannst!
Put the lighters up (go on put 'em in the air)
Hebt die Feuerzeuge hoch (los, hebt sie in die Luft)
Put the lighters up (everybody, everywhere)
Hebt die Feuerzeuge hoch (jeder, überall)
Put the lighters up (high, where I can see)
Hebt die Feuerzeuge hoch (hoch, wo ich sie sehen kann)
Put the lighters up (so, you can shine like me)
Hebt die Feuerzeuge hoch (damit du strahlen kannst wie ich)





Writer(s): Jahmaal Fyffe, Eric Bellinger, Harmony Samuels


Attention! Feel free to leave feedback.