Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then and Now
Damals und Heute
From
the
age
of
10
I
used
to
do
a
paper
round
Seit
ich
10
war,
trug
ich
Zeitungen
aus
Just
so
I
could
see
the
paper
round
Nur
damit
ich
die
Zeitungsrunde
sehen
konnte
So
I
could
splash
in
the
porna
shop
Um
im
Pornoladen
Geld
auszugeben
And
buy
sweets
till
my
teeth
would
rot
Und
Süßigkeiten
zu
kaufen,
bis
meine
Zähne
verfaulten
I
used
to
play
football,
I
used
to
like
dancing
Ich
spielte
Fußball,
ich
tanzte
gerne
Man
I
tried
everything-
even
karate
Mann,
ich
habe
alles
versucht
– sogar
Karate
After
5 years
I
had
to
pull
it,
Nach
5 Jahren
musste
ich
aufhören,
Caah
blackbelt
can't
teach
you
how
to
dodge
bullets
Denn
ein
schwarzer
Gürtel
kann
dir
nicht
beibringen,
wie
man
Kugeln
ausweicht
I
never
knew
what
I
wanted
to
be
Ich
wusste
nie,
was
ich
werden
wollte
But
I
knew
what
the
man
above
wanted
for
me
Aber
ich
wusste,
was
der
Mann
da
oben
für
mich
wollte
They
said
Jehmal
your
smart
enough
to
be
a
doctor,
or
a
lawyer
Sie
sagten,
Jehmal,
du
bist
klug
genug,
um
Arzt
oder
Anwalt
zu
werden,
But
fuck
that
them
jobs
are
boring!
Aber
scheiß
drauf,
diese
Jobs
sind
langweilig!
And
footie's
getting
dry
like
raving,
Und
Fußball
wird
langweilig
wie
Raven,
But
shout
out
to
craig
hes
some
other
kind
that
made
it
Aber
Grüße
an
Craig,
er
ist
eine
andere
Art,
die
es
geschafft
hat
I
don't
know
my
profession
yet-
quite
Ich
kenne
meinen
Beruf
noch
nicht
genau
But
one
day
im
gunna
get
signed
Aber
eines
Tages
werde
ich
unter
Vertrag
genommen
Just
write
the
check,
Schreib
einfach
den
Scheck,
Im
out
here
spending
money
so
I
gotta
make
it,
Ich
bin
hier
draußen
und
gebe
Geld
aus,
also
muss
ich
es
verdienen,
Rest
to
make
it
Ruhe,
um
es
zu
schaffen
Things
are
different
so
Die
Dinge
sind
anders,
also
Don't
you
take
this
shit
for
granted
Sieh
das
nicht
als
selbstverständlich
an,
Süße,
When
the
money's
in
your
hand
yeaah
Wenn
das
Geld
in
deiner
Hand
ist,
ja
My
big
bro's
Mcing
now
Mein
großer
Bruder
ist
jetzt
MC
I
might
have
to
try
this
out
Ich
sollte
das
vielleicht
ausprobieren
And
Dizzee
Rascal's
on
tv
now
Und
Dizzee
Rascal
ist
jetzt
im
Fernsehen
Shit,
this
could
be
my
way
out
Scheiße,
das
könnte
mein
Ausweg
sein
Good
at
English
but
I
hate
reading
Gut
in
Englisch,
aber
ich
hasse
Lesen
Good
grades,
just
a
few
exclusions
Gute
Noten,
nur
ein
paar
Ausschlüsse
My
story's
inspirational
Meine
Geschichte
ist
inspirierend
And
with
the
right
help
I
can
execute
this
out
to
the
nations
Und
mit
der
richtigen
Hilfe
kann
ich
das
in
die
ganze
Nation
tragen
Or
my
words
can
lock
down
the
pavement
Oder
meine
Worte
können
die
Straße
erobern
Skip
jammas
basement,
eskimo
dance
aside,
Vergiss
Jammas
Keller,
Eskimo
Dance
beiseite,
Winding
take
it
straight
to
the
big
stages-
That'll
be
amazing
Abwicklung,
bring
es
direkt
auf
die
großen
Bühnen
– Das
wird
fantastisch
But
damn
I
gotta
make
some
Aber
verdammt,
ich
muss
was
verdienen
Im
doing
it
independent,
spent
before
you
make
some
Ich
mache
es
unabhängig,
gebe
aus,
bevor
du
etwas
verdienst
Think
I
know
my
profession
now
guys-
damnn
I
got
stars
in
my
eyes
Ich
glaube,
ich
kenne
jetzt
meinen
Beruf,
Leute
– verdammt,
ich
habe
Sterne
in
meinen
Augen
Just
write
the
check,
Schreib
einfach
den
Scheck,
Im
out
here
spending
money
so
I
gotta
make
it,
Ich
bin
hier
draußen
und
gebe
Geld
aus,
also
muss
ich
es
verdienen,
Rest
to
make
it
Ruhe,
um
es
zu
schaffen
Things
are
different
so
Die
Dinge
sind
anders,
also
Don't
you
take
this
shit
for
granted
Sieh
das
nicht
als
selbstverständlich
an,
Süße,
When
the
money's
in
your
hand
yeaah
Wenn
das
Geld
in
deiner
Hand
ist,
ja
If
you
ever
knew
what
was
getting
sold
Wenn
du
jemals
wüsstest,
was
verkauft
wurde
Just
so
we
can
pay
for
videos
Nur
damit
wir
Videos
bezahlen
können
8R
from
the
bottom
we
roll
8R
vom
Boden
rollen
wir
So
when
the
cheques
came
the
first
hundred
bags
got
blown
Also,
als
die
Schecks
kamen,
wurden
die
ersten
hundert
Taschen
verprasst
Shout
at
to
boy
better
know,
me
and
skeppy
from
the
north
side
we
charted
on
our
own
Shoutout
an
Boy
Better
Know,
ich
und
Skeppy
von
der
Nordseite,
wir
haben
es
alleine
geschafft
So
they
approached
us,
we
never
approached
the
majors
Also
kamen
sie
auf
uns
zu,
wir
sind
nie
auf
die
Majors
zugegangen
And
now
look,
we
majors
Und
jetzt
schau,
wir
sind
Majors
Just
write
the
check,
Schreib
einfach
den
Scheck,
Im
out
here
spending
money
so
I
gotta
make
it,
Ich
bin
hier
draußen
und
gebe
Geld
aus,
also
muss
ich
es
verdienen,
Rest
to
make
it
Ruhe,
um
es
zu
schaffen
Things
are
different
so
Die
Dinge
sind
anders,
also
Don't
you
take
this
shit
for
granted
Sieh
das
nicht
als
selbstverständlich
an,
Süße,
When
the
money's
in
your
hand
yeaah
Wenn
das
Geld
in
deiner
Hand
ist,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahmaal Noel Fyffe, Karl Jairzhino Daniel, Jermaine Riley
Attention! Feel free to leave feedback.