Lyrics and translation Chipmunk - Until You Were Gone
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(C.M.)
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(К.М.)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о,
о
If
I
had
all
the
money
in
the
world
Если
бы
у
меня
были
все
деньги
в
мире
I
still
couldn't
buy
me
a
brand
new
girl
(you
can't
buy
love)
Я
все
еще
не
мог
купить
себе
совершенно
новую
девушку
(любовь
не
купишь).
Too
much
clubbing,
not
enough
loving
Слишком
много
тусовок,
недостаточно
любви
Too
much
shopping,
too
busy
chasing
the
skrilla
Слишком
много
покупок,
слишком
занят
погоней
за
скриллой
And
know
look
i
lost
me
a
winner
И
знай,
смотри,
я
потерял
победителя
Sitting
there
singing
this
song
like
Сижу
там
и
пою
эту
песню,
как
You
never
know
what
you've
got
'til
it's
gone
like
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет,
как
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Черт,
хотел
бы
я
предвидеть,
что
это
произойдет
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Потому
что
я
моргаю
на
секунду,
и
ты
поймал
меня
на
том,
что
я
ускользаю,
О,
О,
О
Now
we're
done
before
we
even
started
Теперь
мы
закончили
еще
до
того,
как
начали
Didn't
know
how
much
I
missed
you
Не
знал,
как
сильно
я
скучал
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
я
буду
скучать
по
тебе
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картинку)
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
Ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
Ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
Ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
и
не
знал,
как
сильно
скучал
по
тебе
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о-о
Let
me
go,
Yeah
Отпусти
меня,
да
And
look
still
I'm
here
И
смотри,
я
все
еще
здесь
She
left
me
with
no
idea
Она
оставила
меня
без
малейшего
представления
I
just
don't
get
it,
it's
kinda
weird
Я
просто
не
понимаю
этого,
это
как-то
странно
How
you
took
off
quicker
than
my
career.
it's
kinda
rare
Как
ты
взлетел
быстрее,
чем
моя
карьера.
это
своего
рода
редкость
For
a
man
to
admit
when
he's
in
the
wrong
Для
мужчины
признавать,
когда
он
неправ
Still
can't
do
it,
I
just
put
it
in
a
song
Все
еще
не
могу
этого
сделать,
я
просто
вложил
это
в
песню
So
don't
correct
me,
I
know
that
I'm
wrong
Так
что
не
поправляй
меня,
я
знаю,
что
ошибаюсь
(I
just
need
love)
(Мне
просто
нужна
любовь)
I'm
too
stuck
in
my
ways,
Я
слишком
зациклен
на
своих
привычках,
And
I
know
this
ain't
helping
me
change
И
я
знаю,
что
это
не
помогает
мне
измениться
And
I'm
sitting
here
singing
this
song
like
И
я
сижу
здесь
и
пою
эту
песню,
как
You
never
know
what
you've
got
'til
it's
gone
like
Ты
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет,
как
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Черт,
хотел
бы
я
предвидеть,
что
это
произойдет
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Потому
что
я
моргаю
на
секунду,
и
ты
поймал
меня
на
том,
что
я
ускользаю,
О,
О,
О
Now
we're
done
before
we
even
started
Теперь
мы
закончили
еще
до
того,
как
начали
Didn't
know
how
much
I
missed
you
Не
знал,
как
сильно
я
скучал
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
я
буду
скучать
по
тебе
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картинку)
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
Ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
Ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Пока
Ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
и
не
знал,
как
сильно
скучал
по
тебе
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
(Whooa)
О,
вау,
о,
о,
о,
о,
о-о
(Уууу)
Let
me
go,
Yeah
Отпусти
меня,
да
I'm
too
stressed
and
I'm
trying
not
to
flip
Я
слишком
напряжена
и
стараюсь
не
срываться
I
close
my
eyes
and
you're
inside
my
lids
Я
закрываю
глаза,
и
ты
внутри
моих
век.
So
I
try
not
to
blink
for
one
split
sec
Поэтому
я
стараюсь
не
моргать
ни
на
долю
секунды
Cus
showboating,
and
got
my
ship
wrecked
Потому
что
я
выступал
на
яхте,
и
мой
корабль
потерпел
крушение
Since
you
left,
nothing
ain't
right
С
тех
пор
как
ты
ушел,
все
идет
не
так,
как
надо
Two
different
waves,
we
have
to
part
tides
Две
разные
волны,
мы
должны
разделить
приливы
и
отливы
I
had
a
long
sighted
vision,
It
ain't
the
same
with
you
missing
У
меня
было
дальновидное
видение,
это
не
то
же
самое,
когда
ты
пропал
без
вести.
Didn't
know
how
much
I
missed
you
until
you
were
gone,
gone,
gone
Не
знал,
как
сильно
я
скучал
по
тебе,
пока
ты
не
ушел,
ушел,
ушел
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
и
не
знал,
как
сильно
скучал
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
я
буду
скучать
по
тебе
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картинку)
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Черт,
хотел
бы
я
предвидеть,
что
это
произойдет
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Потому
что
я
моргаю
на
секунду,
и
ты
поймал
меня
на
том,
что
я
ускользаю,
О,
О,
О
Now
we're
done
before
we
even
started
Теперь
мы
закончили
еще
до
того,
как
начали
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
и
не
знал,
как
сильно
скучал
по
тебе
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Пока
ты
не
ушел,
не
ушел,
не
ушел
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Я
и
не
знал,
как
сильно
скучал
по
тебе
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Не
знал,
как
сильно
я
буду
скучать
по
тебе
I
messed
up
the
perfect
picture)
Я
испортил
идеальную
картинку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahmaal Noel Fyffe, Fraser T Smith, Ayak Thiik
Attention! Feel free to leave feedback.