Chippie - Teimoso #1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chippie - Teimoso #1




Teimoso #1
Упрямый #1
"In order to survive
"Чтобы выжить,
You must say as I say"
ты должна повторять за мной"
Uh m4sk on the beat
Эй, m4sk на бите
"In turn you will recieve
свою очередь ты получишь
A clue to your salvation
ключ к своему спасению.
I want to play a game"
Я хочу сыграть в игру"
Se eu sou louco é bem capaz (ah)
Если я сумасшедший, то это вполне возможно (а)
Eu sei que eles 'tão bem atrás (ah)
Я знаю, что они прямо за мной (а)
Haters são tipo essas putas
Хейтеры как эти шлюхи,
Mas escuta eu sou fruta a mais para o teu cabaz
Но послушай, детка, я слишком сладкий фрукт для твоей корзинки
Fuck it eu odeio a paz (ah)
К черту, я ненавижу мир (а)
Puto eu rasguei o traje (ya)
Чувак, я уже порвал костюм (да)
Tive exs que levavam no cu
У меня были бывшие, которые получали по полной,
Mas nunca foi por isso que voltei atrás (ah)
Но я никогда из-за этого не отступал (а)
Cada vez que eu dropo os haters
Каждый раз, когда я выпускаю трек, хейтеры
Dão-me logo toque para dizer que o hip-hop faleceu (oh shit)
Сразу же звонят мне, чтобы сказать, что хип-хоп умер (ох, черт)
Que eu não sou hip hop e que o meu tópico não é top
Что я не хип-хоп и что моя тема не топ,
E que hoje o facto de estar no top aconteceu (oh shit)
И что сегодня то, что я в топе, случайность (ох, черт)
A cena é que eu sou sempre o mesmo G
Дело в том, что я всегда один и тот же гангстер,
O mesmo porco, o "memo boy" que toda a tuga conheceu (oh shit)
Тот же кабан, тот же "memo boy", которого знала вся Португалия (ох, черт)
Se duvidas faz uma pergunta à vida
Если сомневаешься, спроси у жизни,
E quem foi o mais cabrão que essa puta conheceu
И узнай, кто был самым крутым ублюдком, которого эта шлюха встречала
Mas foda-se a vida, eu nasci pobre
Но к черту жизнь, я родился бедным,
Eu juntei-me aos meus e cresci top
Я объединился со своими и стал крутым
uns tempos atrás nem um bitoque
Какое-то время назад даже бифштекс
me passava o cheiro pelo bigode
Только запахом проходил мимо моих усов
Mas fuck os problemas eu vivo forte
Но к черту проблемы, я живу по полной,
Pergunta à tua puta pelo chicote
Спроси у своей шлюхи про мой хлыст
Eu fui pai tão cedo
Я стал отцом так рано,
Que hoje em dia o meu filho pergunta se eu nasci cota
Что сегодня мой сын спрашивает, родился ли я уже стариком
Niggas não sabem o que eu bulo para ter
Ниггеры не знают, что я делаю, чтобы иметь
Crédito, tu nunca me vês a arrochar à tarde
Авторитет, ты никогда не увидишь, как я напрягаюсь днем
Não paro até ver o meu cake pelo mérito
Не остановлюсь, пока не увижу свой пирог по заслугам,
vais ver um gajo a rachar a tarte
Ты увидишь только парня, разрезающего торт
Vou por a minha fam boy a viver a sério
Я заставлю свою семью жить по-настоящему,
Depois tudo o que resta é deixar à parte
Потом все, что останется, оставить в стороне
Se isto não foi por mim
Если это было не ради меня,
Tu precisas de um médico
Тебе нужен врач
Eu cheguei aqui sem arrastar a claque
Я добрался сюда, не таща за собой толпу,
Tu diz a essa merda desses rappers
Ты скажи этой кучке рэперов,
Que eu vim mudar o raciocínio na Lisa
Что я пришел изменить мышление в Лиссабоне
Ma nigga isto é para quem diz que eu não sou rapper
Мой нигга, это для тех, кто говорит, что я не рэпер,
O que eu vejo é que isso é alucínio da brisa
Все, что я вижу, это галлюцинации от травки
agora essas bocas por mim podem 'tar abertas
Кстати, эти рты могут быть открыты для меня,
Para eu mandar lacticínio da piça
Чтобы я мог послать туда молочный продукт из киски
Enquanto isso o meu vício passou a ser
Тем временем моим пристрастием стало
Pisar os rappers tipo um patrocínio da pizza
Топтать рэперов, как реклама пиццы
Boy eu estou à espera que o meu arsenal venha
Чувак, я просто жду, когда придет мой арсенал,
Não 'tás a par como o pessoal reina
Ты не в курсе, как правит моя команда
Se foda a taça
К черту кубок,
Aqui vês massa do tipo... que todo o meu pessoal treina
Здесь ты видишь только тесто типа... которое тренирует вся моя команда
Dentro do game sou profissional gamer
В игре я профессиональный геймер,
Tenho tudo o que o teu pessoal queira
У меня есть все, что хочет твоя команда
No que toca a bitches... tenho os corpos todos
Что касается сучек... у меня все тела,
Que eu sempre quis como um personal trainer
Которые я всегда хотел, как персональный тренер
TEIMOSO
УПРЯМЫЙ
Aquilo que me deram boy é pouco ou nada
То, что мне уже дали, чувак, это мало или ничего,
E com outra farda
И с другой формой
Agora vê-me, eu tou com paca
Теперь смотри на меня, у меня есть бабки,
Voos com data
Перелеты с датами,
Queres ver o meu rosto tão pagas
Хочешь увидеть мое лицо, так плати,
'Tão a rimar o que comem
Они рифмуют то, что едят,
Tipo arroz com nada
Типа рис с ничем
Gota de água a quem me quer pôr fogo ou faca
Капля воды тем, кто хочет поджечь меня или пырнуть ножом,
Querem beef como se eu tivesse pouca vaca
Хотят бифа, как будто у меня мало мяса,
Boca vaga... agora fecha
Пустой рот... теперь закрой его
E poupa a placa
И побереги пластинку,
Porque niggas não beefam
Потому что ниггеры больше не бифуют,
com soco ou tapa
Только кулаком или пощечиной
Ok, calma... Nah
Хорошо, спокойно... Нет
Hey fake fagg tenho assim copiado?
Эй, фальшивый педик, я такой скопированный?
100% wack, sou assim tão odiado?
На 100% отстойный, меня так ненавидят?
Venho sempre fat, nem sou filho do Tiago (não)
Я всегда крутой, я не сын Тиаго (нет)
Esse rap credo és assim tão veado?
Этот рэп дерьмо, ты такой пидор?
Real rap dread, eu não vim do teatro
Настоящий рэп, страх, я не из театра
PEK PEK PEK, és assim golpeado
ПЕК ПЕК ПЕК, тебя так бьют
667 sou vizinho do diabo (lower pitch)
667, я сосед дьявола (ниже тоном)
A pisar rappers tipo domino's
Топчу рэперов, как домино
Pergunta à tuga quem é que os deixa afónicos
Спроси у португальцев, кто делает их безголосыми
Niggas estão a bater pala sem tommy doe
Ниггеры болтают чепуху без Tommy Doe
Da forma que eu mato o rap é tão cómico
То, как я убиваю рэп, так комично
Se eu para ti sou assim tão wack então sorry hoe
Если я для тебя такой отстойный, то извини, шлюха
Diz à tua puta para largar o meu story bro
Просто скажи своей шлюхе, чтобы отписалась от моей истории, бро
Boy se eu não te ligo é porque és um anónimo
Чувак, если я тебе не звоню, то потому, что ты просто аноним,
Mas se envolver grana (brrr) call me bro
Но если дело касается денег (бррр), звони мне, бро
Boy eu 'tou no meu lugar de facto
Чувак, я на своем месте, фактически
Sempre dirty nunca me vês a mudar de fato
Всегда грязный, ты никогда не увидишь, как я меняю костюм
Eu 'tou me sempre a sentir heavy, e tu um bocado fraco
Я всегда чувствую себя тяжелым, а ты немного слабым
É gargantas, se começas a mudar de papo
Это просто болтовня, попробуй сменить тему
Porque eu não vim no papo papo
Потому что я пришел не просто поболтать
Eu sei que tu invejas quando eu parto grave
Я знаю, что ты завидуешь, когда я читаю серьезно
Dás o hate no face és ganda pato bravo
Ты хейтишь в фейсбуке, ты злой ублюдок
Mas tu és um rei na tua batcave
Но ты король только в своей пещере
8 anos atrás eu andava na street com uma bottle de battle em battle
8 лет назад я ходил по улице с бутылкой баттла в баттле
Matava em freestyle qualquer rapper
Убивал в фристайле любого рэпера
Naquela altura a vida é que era bela
В то время жизнь была прекрасна
Mas hoje o rap tuga 'tá wack e o
Но сегодня португальский рэп отстой, и
Mais certo é voltar a ouvir heavy metal
Вернее всего, снова начать слушать хэви-метал
Ou bem no fundo o provável é fazer rap 'pa deixar de ouvir merda
Или, в глубине души, вероятно, делать рэп, чтобы перестать слушать дерьмо
Nah
Нет
É farsa damn you.
Это просто фарс, будь ты проклят.
Querem 'tar no topo mas 'tão no terraço do prédio
Хотят быть на вершине, но находятся на крыше здания
Raça tédio... Boy tudo o que faço é crédito
Скучная раса... Чувак, все, что я делаю, это заслуга
Sinceramente não quero saber se eu levo a taça ou prémio
Честно говоря, мне все равно, получу ли я кубок или приз
O caso é sério...
Дело серьезное...
Eu não bazo se tiver bass a sério
Я не уйду, если будет серьезный бас
O rap tuga está tão morto alguém me faça médium
Португальский рэп настолько мертв, кто-нибудь сделайте меня медиумом
Haters 'tão a bater mal mas não desgraça ó mérito
Хейтеры ошибаются, но не проклинайте, о заслуга
Ponho-vos dentro dum hospital e dou um braço ao médico
Положу вас в больницу и дам руку врачу
Gang Gang
Банда Банда
It's hard to remain calm, isn't it?
Трудно сохранять спокойствие, не так ли?
When your son is walking around on those monitors
Когда твой сын ходит по этим мониторам
"I can't give you what you want if
не могу дать тебе то, что ты хочешь, если
You don't tell me what the fuck it is."
Ты не скажешь мне, что это, черт возьми."
"I told you what it is. Just remember the rules."
сказал тебе, что это. Просто помни правила."





Writer(s): francisco cunha

Chippie - Teimoso #1 - Single
Album
Teimoso #1 - Single
date of release
29-12-2017



Attention! Feel free to leave feedback.