Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cayo el telon
Упал занавес
Como
un
telegrama
Как
телеграмма
Con
pocas
palabras
Всего
несколько
слов
Me
dices
que
todo
acabó
Ты
говоришь,
что
всё
кончено
La
luz
apagada
Свет
погасил
я
Por
no
ver
tu
cara
Чтоб
не
видеть
твоего
лица
Te
digo
que
salgas
y
adiós
Говорю:
уходи
и
прощай
Me
doy
media
vuelta
Разворачиваюсь
Escucho
la
puerta
Слышу,
как
дверь
Me
pongo
en
silencio
a
llorar
Закрылась,
и
плачу
в
тиши
Se
alejan
tus
pasos
Удаляются
шаги
Se
mojan
mis
labios
Мокрые
губы
Mis
lágrimas
saben
a
sal
Слёзы
мои
солёные
на
вкус
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
todo
es
purpurina
y
cartón
И
всё
теперь
- мишура
и
картон
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
ves
que
fue
mentira
tu
amor
И
видишь,
твоя
любовь
была
ложью
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Velas
en
la
mesa
Свечи
на
столе
Las
copas
llenas
Бокалы
полны
De
un
viejo
y
alegre
champán
Старым
весёлым
шампанским
La
luz
de
las
velas
Свет
от
свечей
Le
dan
a
la
escena
Придаёт
сцене
Un
toque
que
no
queda
mal
Оттенок,
что
кстати
здесь
Es
otra
comedia
Это
другая
комедия
Hoy
tengo
a
la
mesa
Сегодня
за
столом
Un
nuevo
y
romántico
amor
Новая,
романтичная
любовь
No
sé
si
mañana
Не
знаю,
завтра
ли
Con
un
telegrama
С
новой
телеграммой
Yo
mismo
diré
se
acabó
Я
сам
скажу:
всё
кончено
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
todo
es
purpurina
y
cartón
И
всё
теперь
- мишура
и
картон
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
ves
que
fue
mentira
tu
amor
И
видишь,
твоя
любовь
была
ложью
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
todo
es
purpurina
y
cartón
И
всё
теперь
- мишура
и
картон
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
ves
que
fue
mentira
tu
amor
И
видишь,
твоя
любовь
была
ложью
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
todo
es
purpurina
y
cartón
И
всё
теперь
- мишура
и
картон
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
ves
que
fue
mentira
tu
amor
И
видишь,
твоя
любовь
была
ложью
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
todo
es
purpurina
y
cartón
И
всё
теперь
- мишура
и
картон
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Ya
ves
que
fue
mentira
tu
amor
И
видишь,
твоя
любовь
была
ложью
Cayó
el
telón
Упал
занавес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Roman, Paco Cepero
Attention! Feel free to leave feedback.