Chiquetete - Fantasía por Bulerías - translation of the lyrics into Russian

Fantasía por Bulerías - Chiquetetetranslation in Russian




Fantasía por Bulerías
Фантазия булериас
Una copla que suena lejos
Копла, что звучит вдали
De madrugada
Среди ночи
Va contando todas mis penas
Обо всех моих печалях рассказывает,
Me va matando
Меня убивает.
Soy un árbol casi caído
Я почти поваленное дерево,
Que tiende al cielo sus manos rotas
Что к небу тянет свои сломанные руки
Y se hace amigo de las gaviotas
И дружит с чайками,
Que ve volando
Что видит летящими.
Guadalquivir
Гвадалквивир,
De Triana a Sevilla
От Трианы до Севильи
Esa cinta que brilla
Та лента, что блестит,
Es el Guadalquivir
Это Гвадалквивир.
Guadalquivir
Гвадалквивир,
Triana a Sevilla
Триана в Севилью,
Sevilla a Triana
Севилья в Триану,
Río Guadalquivir
Река Гвадалквивир.
Con lo que yo te quiero
С той любовью, что к тебе я испытываю,
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай,
Se puede volver a empezar
Можно начать всё сначала,
Se puede vestir la noche
Можно одеть ночь
De largo y bailar
В вечернее платье и танцевать.
Con lo que yo te quiero
С той любовью, что к тебе я испытываю,
Se puede romper el mar
Можно расколоть море,
Se puede vestir la noche
Можно одеть ночь
De largo y bailar
В вечернее платье и танцевать.
Se puede decir te quiero
Можно сказать «я тебя люблю»
Y llorar de alegría
И заплакать от счастья
De tanto sentir
От стольких чувств,
Para olvidar
Чтобы забыть.
Se rompe la magia
Волшебство исчезает,
Y me vuelvo a callar
И я снова замолкаю.
Con lo que yo te quiero
С той любовью, что к тебе я испытываю,
Se puede volver a empezar
Можно начать всё сначала.
Ay, anda, que el mundo no espera
Ай, пойдём, ведь мир не ждёт,
Que el día que acaba
Что день, что кончается,
No vuelve jamás
Уже не вернётся никогда.
Vive, que yo estoy contigo
Живи, ведь я с тобой,
Y lo que te digo es la pura verdad
И то, что говорю, чистая правда.
Vamos, que ya es nuestra hora
Давай, ведь наш час настал,
Aprieta mi mano y comienza a volar
Сожми мою руку и начинай летать.
Se fue acercando la noche
Приближалась ночь
Del día que me apartabas
Дня, когда ты меня оставила,
Desaparecieron los miedos
Исчезли страхи,
Pintados en las ventanas
Нарисованные на окнах,
Como fantasmas perdidos
Как потерянные призраки.
Iba buscando mi almohada
Я искал свою подушку,
Se fue acercando la noche
Приближалась ночь,
Pero nunca madrugaba
Но рассвет так и не наступал.
Y ahora que estoy caído, mi amor
А теперь, когда я повержен, любовь моя,
Pídeme lo que quieras
Проси у меня чего хочешь,
No soy capaz de atacarte
Я не способен тебя атаковать,
Ya no me quedan fuerzas
Уже не осталось сил.
Y ahora que estoy vencido por ti
А теперь, когда ты меня победила,
Pídeme lo que quieras
Проси у меня чего хочешь,
Ahora que ya toco fondo
Теперь, когда я достиг дна,
Ya no te doy ni pena
Я уже не вызываю у тебя даже жалости.
Ay, ya no te doy ni pena
Ай, уже не вызываю у тебя даже жалости.





Writer(s): Dardo


Attention! Feel free to leave feedback.