Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conocí
en
la
taberna,
la
vi
Я
встретил
ее
в
таверне,
я
видел
ее
Pedí
una
copa
de
vino
Я
заказал
бокал
вина
Me
dijo:
"ven
a
mi
mesa"
Он
сказал
мне:
"Подойди
ко
мне
за
столик"
Y
yo
le
dije:
"vente
conmigo"
А
я
ему:
"Пойдем
со
мной"
Subimos
a
un
viejo
cuarto
los
dos
Мы
оба
поднялись
в
старую
комнату
Hasta
el
alba
nos
quisimos
До
рассвета
мы
любили
друг
друга
Me
acompañó
hasta
mi
barco,
le
di
Он
проводил
меня
до
моего
корабля,
я
дал
ему
Como
recuerdo
mi
anillo
Как
я
помню
свое
кольцо?
Volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь
Porque
te
quiero,
hasta
tu
puerto
volveré
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
вернусь
в
твой
порт
Volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь
Serás
mi
estrella,
si
tú
me
esperas,
volveré
Ты
будешь
моей
звездой,
если
ты
дождешься
меня,
я
вернусь
No
he
vuelto
por
la
taberna,
por
mí
Я
не
вернулся
за
таверну,
для
меня
Pregunta
a
los
marineros
спроси
у
моряков
Se
sienta
frente
a
la
puerta
y
allí
Он
сидит
перед
дверью
и
там
Suspira
por
mi
regreso
вздохнуть
о
моем
возвращении
Si
alguno
le
da
una
copa,
se
va
Если
кто-то
дает
ему
выпить,
он
уходит
Porque
le
enseña
mi
anillo
Зачем
показывать
ему
мое
кольцо?
No
es
una
promesa
rota,
es
ya
Это
не
нарушенное
обещание,
это
уже
La
historia
de
un
compromiso
История
помолвки
Volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь
Porque
te
quiero,
hasta
tu
puerto
volveré
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
вернусь
в
твой
порт
Volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь
Serás
mi
estrella,
si
tú
me
esperas,
volveré
Ты
будешь
моей
звездой,
если
ты
дождешься
меня,
я
вернусь
Volveré,
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь
Porque
te
quiero,
hasta
tu
puerto
volveré
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
вернусь
в
твой
порт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Roman Jimenez, Francisco Lopez Cepero Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.