Lyrics and translation Chiquis Rivera - Entre Botellas - Version Acustico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Botellas - Version Acustico
Entre Botellas - Акустическая версия
Mi
alma
está
llorando
Моя
душа
плачет,
Por
que
no
regresas
Потому
что
ты
не
возвращаешься.
Mi
alma
está
de
luto
Моя
душа
в
трауре,
Y
no
se
me
hace
justo
И
для
меня
это
несправедливо.
Que
por
más
que
reze
no
estarás
de
vuelta
Несмотря
на
то,
сколько
я
молюсь,
ты
не
вернешься.
Y
aunque
me
vean
sonriendo
И
хотя
меня
видят
улыбающейся,
Yo
siempre
pido
al
cielo
Я
всегда
прошу
небо
Mirar
estos
ojitos
tan
bonitos
Увидеть
эти
прекрасные
глаза,
Y
decirte
que
te
quiero
И
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Y
nomás
no
te
da
la
gana
Но
ты
не
хочешь,
Y
en
mi
dolor
me
voy
ahogando
И
я
тону
в
своей
боли.
Perdida
entre
botellas
Потерянная
среди
бутылок,
Pidiendo
a
las
estrellas
Прошу
у
звезд,
Mirar
esa
sonrisa
Увидеть
эту
улыбку,
Que
tanto
me
hace
falta
Которой
мне
так
не
хватает.
No
puedo
despedirme
Я
не
могу
попрощаться,
Por
siempre
de
tu
amor
Навсегда
с
твоей
любовью.
Cada
noche
pregunto
Каждый
вечер
я
спрашиваю,
Si
fue
un
error
de
dios
Была
ли
это
ошибка
Бога?
Perdida
entre
botellas
Потерянная
среди
бутылок,
Muy
sola
en
esta
mesa
Очень
одинока
за
этим
столом,
Pidiéndome
unos
tragos
Прошу
у
меня
несколько
глотков,
En
honor
a
la
tristeza
Во
имя
печали.
Fue
una
pesadilla
Это
был
кошмар,
En
mi
corazón
В
моем
сердце.
Por
que
quiero
abrazarte
Потому
что
я
хочу
обнять
тебя,
Pa'
nunca
más
soltarte
Чтобы
никогда
больше
не
отпускать.
Y
no
decir
adiós
И
не
говорить
прощай.
No
te
da
la
gana
Ты
не
хочешь,
Y
en
mi
dolor
И
в
своей
боли,
Perdida
entre
botellas
Потерянная
среди
бутылок,
Pidiendo
a
las
estrellas
Прошу
у
звезд,
Mirar
esa
sonrisa
Увидеть
эту
улыбку,
Que
tanto
me
hace
falta
Которой
мне
так
не
хватает.
No
puedo
despedirme
Я
не
могу
попрощаться,
Por
siempre
de
tu
amor
Навсегда
с
твоей
любовью.
Cada
noche
pregunto
Каждый
вечер
я
спрашиваю,
Si
fue
un
error
de
dios
Была
ли
это
ошибка
Бога?
Perdida
entre
botellas
Потерянная
среди
бутылок,
Muy
sola
en
esta
meza
Очень
одинока
за
этим
столом,
Pidiéndome
unos
tragos
Прошу
у
меня
несколько
глотков,
En
honor
a
la
tristeza
Во
имя
печали.
Fue
una
pesadilla
Это
был
кошмар,
En
mi
corazón
В
моем
сердце.
Por
que
quiero
abrazarte
Потому
что
я
хочу
обнять
тебя,
Pa'
nunca
más
soltarte
Чтобы
никогда
больше
не
отпускать.
Y
no
decir
adiós
И
не
говорить
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Navarro, Alfonso Flores Arocha
Attention! Feel free to leave feedback.