Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sacrificio
Welch ein Opfer
Qué
sacrificio
olvidarte,
si
te
quiero
Welch
ein
Opfer,
dich
zu
vergessen,
wo
ich
dich
doch
liebe
Como
se
quiere
a
un
amor
que
es
el
primero
Wie
man
eine
Liebe
liebt,
die
die
erste
ist
Hazlo
que
vuelva,
porque
yo
sin
él
me
muero
Lass
ihn
zurückkehren,
denn
ohne
ihn
sterbe
ich
Pues
te
alejaste
Denn
du
gingst
fort
Sabe
dios,
si
jamás
te
vuelva
a
ver
Gott
weiß,
ob
ich
dich
jemals
wiedersehen
werde
Diosito
santo,
tú
bien
sabes
que
lo
quiero
Heiliger
Gott,
du
weißt
genau,
dass
ich
ihn
liebe
Como
se
quiere
a
un
amor
que
es
verdadero
Wie
man
eine
Liebe
liebt,
die
wahrhaftig
ist
Hazlo
que
vuelva,
porque
yo
sin
él
me
muero
Lass
ihn
zurückkehren,
denn
ohne
ihn
sterbe
ich
Pues
me
dejaste
Denn
du
hast
mich
verlassen
Sabe
dios,
si
jamás
te
vuelva
a
ver
Gott
weiß,
ob
ich
dich
jemals
wiedersehen
werde
Salgo
a
los
campos
para
ver
si
encuentro
olvido
Ich
gehe
auf
die
Felder,
um
zu
sehen,
ob
ich
Vergessen
finde
Pero
es
inútil,
sin
querer
por
ti
suspiro
Aber
es
ist
vergeblich,
unwillkürlich
seufze
ich
nach
dir
Qué
mala
suerte,
el
haberte
conocido
Welch
ein
Pech,
dich
kennengelernt
zu
haben
Pues
te
alejaste
Denn
du
gingst
fort
Sabe
dios,
si
jamás
te
vuelva
a
ver
Gott
weiß,
ob
ich
dich
jemals
wiedersehen
werde
Por
donde
quiera,
que
yo
voy
siempre
te
busco
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
ich
suche
dich
immer
Con
la
esperanza,
de
mirarte
solo
un
momento
Mit
der
Hoffnung,
dich
nur
einen
Augenblick
zu
sehen
Yo
no
te
culpo
por
sentir
lo
que
ahora
siento
Ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld
für
das,
was
ich
jetzt
fühle
Pues
te
alejaste
Denn
du
gingst
fort
Sabe
dios,
si
jamás
te
vuelva
a
ver
Gott
weiß,
ob
ich
dich
jemals
wiedersehen
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medrano Luis Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.