Lyrics and translation Chiquito Team Band - Mi Amor Es Pobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor
es
pobre,
no
tiene
casa
ni
dinero
Моя
любовь
бедна,
у
него
нет
ни
дома,
ни
денег
Camina
por
las
calles
del
corazón
tuyo
Прогуляйтесь
по
улицам
своего
сердца
Pidiendo
como
un
limosnero
Попрошайничество
как
нищий
Amame
por
favor,
abreme
el
corazón
Люби
меня,
пожалуйста,
открой
мое
сердце
No
ves
que
me
mata
el
silencio
mientras
callas
Разве
ты
не
видишь,
что
тишина
убивает
меня,
пока
ты
молчишь
No
se
como
pedirte
mas
que
no
te
vayas
Я
не
знаю,
как
попросить
тебя
больше,
чем
не
идти
Si
tu
me
has
visto
cerquita
del
corazón
tuyo
Если
вы
видели
меня
близко
к
сердцу
Es
porque
a
tu
lado
construyo
Это
потому,
что
рядом
с
тобой
я
строю
Una
casita
pa
vivirla,
mientras
poco
a
poco
sufro
y
me
destruyo
Маленький
дом,
чтобы
жить,
пока
я
мало-помалу
страдаю
и
разрушаю
себя
Amarte
a
ti
es
mi
pasatiempo
любить
тебя
- мое
хобби
El
tuyo
es
irte
como
el
viento
Твое
дело
идти
как
ветер
Ignorando
mis
sentimientos
mientras
yo
muriendo
Игнорирование
моих
чувств,
пока
я
умираю
Quedo
en
la
nada
я
остаюсь
ни
в
чем
Me
hice
promesas,
yo
mismo
me
juré
olvidarte
Я
дал
себе
обещание,
я
поклялся
забыть
тебя
Y
no
tuve
fuerzas
а
у
меня
не
было
сил
Solo
las
tengo
para
amarte
У
меня
есть
только
они,
чтобы
любить
тебя
Amame
por
favor
o
arrancame
el
corazón
люби
меня
пожалуйста
или
вырви
мое
сердце
No
ves
que
me
mata
el
silencio
mientras
callas
Разве
ты
не
видишь,
что
тишина
убивает
меня,
пока
ты
молчишь
No
se
como
pedirte
mas
que
no
te
vayas
Я
не
знаю,
как
попросить
тебя
больше,
чем
не
идти
Si
tu
me
has
visto
cerquita
del
corazón
tuyo
Если
вы
видели
меня
близко
к
сердцу
Es
porque
a
tu
lado
construyo
Это
потому,
что
рядом
с
тобой
я
строю
Una
casita
pa
vivirla,
mientras
poco
a
poco
sufro
y
me
destruyo
Маленький
дом,
чтобы
жить,
пока
я
мало-помалу
страдаю
и
разрушаю
себя
Amarte
ya
es
mi
pasatiempo,
el
tuyo
irte
como
el
viento
Любить
тебя
- это
уже
мое
хобби,
твое
улетит
как
ветер
Ignorando
mis
sentimientos
mientras
yo
muriendo
Игнорирование
моих
чувств,
пока
я
умираю
Quedo
en
la
nada
я
остаюсь
ни
в
чем
Ya
tengo
débil
el
corazón
У
меня
уже
слабое
сердце
Un
día
al
menos,
los
ojos
llenos
de
lagrimas
hay
amor!!!
По
крайней
мере,
в
один
прекрасный
день,
глаза,
полные
слез,
есть
любовь!
Si
tu
me
has
visto
cerquita
del
corazón
tuyo
Если
вы
видели
меня
близко
к
сердцу
Es
porque
a
tu
lado
construyo
Это
потому,
что
рядом
с
тобой
я
строю
Una
casita
pa
vivirla,
mientras
poco
a
poco
sufro
y
me
destruyo
Маленький
дом,
чтобы
жить,
пока
я
мало-помалу
страдаю
и
разрушаю
себя
Amarte
a
ti
es
mi
pasatiempo
любить
тебя
- мое
хобби
El
tuyo
es
irte
como
el
viento
Твое
дело
идти
как
ветер
Ignorando
mis
sentimientos
mientras
yo
muriendo
Игнорирование
моих
чувств,
пока
я
умираю
Quedo
en
la
nada
я
остаюсь
ни
в
чем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.