Lyrics and translation Chisato Moritaka - GET SMILE - コンサート・アレンジ・ヴァージョン
GET SMILE - コンサート・アレンジ・ヴァージョン
УЛЫБНИСЬ - Концертная версия
DISCOの前
気取ったブランド
ダサイ奴ら
Перед
дискотекой,
напыщенные
бренды,
безвкусные
парни,
バンザイする
舗道のうるさい送別会
Кричат
"банзай"
на
тротуаре,
шумные
проводы.
真夜中過ぎ
渋滞
外車が通り
埋める
За
полночь,
пробки,
иномарки
заполняют
улицы,
いつもの街
おなじみ
賑わう夜の顔
Мой
привычный
город,
знакомое,
оживленное
ночное
лицо.
にじんだ瞳
映る景色は
В
моих
слезящихся
глазах
отражается
忘れられない
美しい日々
Незабываемо
прекрасное
время.
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Вперед!
Вечно
плакать
— это
жалко.
本気になるたびにひとりになるね
Каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь
по-настоящему,
я
остаюсь
одна.
そばにあいつがいないだけで
Просто
потому,
что
его
нет
рядом,
すべてが色褪せてしまう
忘れさせて
Все
теряет
цвет.
Позволь
мне
забыть.
友達さえ彼氏ができたら
冷たいもの
Даже
подруги,
как
только
заводят
парней,
становятся
холодными.
カードTEL(でんわ)
残りの度数が変わらない
Телефонная
карта,
количество
оставшихся
единиц
не
меняется.
冷たい雨
疲れた私の肩を抱いて
Холодный
дождь
обнимает
мои
усталые
плечи.
映画館もホテルもみんな濡れてゆくわ
Кинотеатры,
отели
— все
промокает.
にじんだ瞳
映る景色は
В
моих
слезящихся
глазах
отражается
忘れられない
美しい日々
Незабываемо
прекрасное
время.
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Вперед!
Вечно
плакать
— это
жалко.
ひとりになるたびに
素敵になるよ
Каждый
раз,
когда
я
остаюсь
одна,
я
становлюсь
прекраснее.
白いガードレール飛び越え
Перепрыгнув
через
белый
оградительный
барьер,
道の人混みにウィンク
踊りだそう
Подмигну
толпе
на
улице
и
начну
танцевать.
変わってく
街並のよう
Как
меняющийся
городской
пейзаж,
誰にも止めることはできない
Никто
не
может
меня
остановить.
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Вперед!
Вечно
плакать
— это
жалко.
本気になるたびに
ひとりになるね
Каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь
по-настоящему,
я
остаюсь
одна.
たとえどんなにつらくたって
Как
бы
ни
было
тяжело,
いつでも
笑顔をなくしちゃいけないのね
Я
никогда
не
должна
терять
улыбку.
行くぞ
いつまでも泣いていちゃミジメね
Вперед!
Вечно
плакать
— это
жалко.
ひとりになるたびに
素敵になるよ
Каждый
раз,
когда
я
остаюсь
одна,
я
становлюсь
прекраснее.
白いガードレール飛び越え
Перепрыгнув
через
белый
оградительный
барьер,
道の人混みにウィンク
踊りだそう
Подмигну
толпе
на
улице
и
начну
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Shima, Hiromasa Ijichi
Album
ザ・森高
date of release
10-07-1991
Attention! Feel free to leave feedback.