Moritaka Chisato - 叔母さん - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moritaka Chisato - 叔母さん




叔母さん
Тётя
叔母さんは 政子というの お母さんのすぐ下の 妹だけれど
Мою тётю зовут Масако. Она младшая сестра мамы,
ひとり暮らしなの 結婚もせず 気楽に暮らしている
но живёт одна. Не замужем, и наслаждается свободной жизнью.
叔母さんは 仕事が好きで 会社では たくさんの部下を使ってる
Она любит свою работу, у неё в подчинении много людей.
すごく人気者 本物のキャリアウーマン
Очень популярна, настоящая бизнес-леди!
たまの休みの日には うちに遊びに来るの
Иногда в выходной она приходит к нам.
私を見ると 大きくなったねと笑う
Глядя на меня, улыбается: "Как ты выросла!".
お母さんにはいつも 遊ばないと老けると
А маме всегда говорит: "Если не развлекаться, быстро состаришься",
煙草を 吸いながら ビールを飲む
попивая пиво с сигареткой.
叔母さんと 遊びに行くと ブティックや
С тётей мы ходим по бутикам,
レストランをよく知ってる
она знает все рестораны.
とても若いのよ 気が合うの だから大好きなの
Она такая молодая душой, мы с ней на одной волне, поэтому я её так люблю.
叔母さんは 音楽好きで たくさんの 古いレコードを持ってる
Ещё у неё много старых пластинок,
青春時代の 思い出を 大切にしてる
она бережно хранит воспоминания о своей юности.
恋人はいるのかな 一度きいてみたいな
Интересно, есть ли у неё кто-нибудь? Хотелось бы спросить...
素敵なひとを 私に紹介してね
Может, познакомишь меня с каким-нибудь хорошим человеком?
仕事ばかりしてると チャンスをのがしちゃうわ
А то пропустишь все шансы, если будешь только работать.
そろそろ 落ちついたほうがいいよ
Тебе уже пора остепениться.
お正月やおぼんは 長い休暇をとって 海外旅行 世界中に出かけてる
На Новый Год и Обон она всегда берёт отпуск и путешествует по миру.
お母さんは一度も 出かけたことないから 今度は 一緒に 連れて行ってね
Мама ни разу нигде не была, может, возьмёте её с собой в следующий раз?
恋はしているのかな 一度きいてみたいな
Интересно, влюблена ли она? Хотелось бы спросить...
素敵なひとを 私に紹介してね
Может, познакомишь меня с каким-нибудь хорошим человеком?
仕事一筋だから チャンスをのがしちゃうの
А то пропустишь все шансы, если будешь только работать.
そろそろ 落ちついたほうがいいよ
Тебе уже пора остепениться.





Writer(s): Chisato Moritaka, Hiromasa Ijichi


Attention! Feel free to leave feedback.