Lyrics and translation Chisato Moritaka - 臭いものにはフタをしろ!!
ある日突然知らない男が
私を呼びとめて
однажды
мне
позвонил
незнакомец.
いいかロックンロールを知らなきゃ
もぐりと呼ばれるゼ
Послушай,
я
должен
знать
рок-н-ролл,
он
называется
"крот".
オレは10回ストーンズ見に行ったゼ
я
ходил
смотреть
камни
10
раз.
あんた一体何がいいたいの
私をバカにして
что,
черт
возьми,
ты
хочешь
со
мной
сделать?
そんな言い方平気でしてると
おじさんと呼ぶわよ
если
тебе
это
не
нравится,
я
буду
звать
тебя
дядей.
私ロックはダメなの
ストレートよ
я
не
умею
раскачиваться,
я
натурал.
話したいのはわかるけど
おじさん
я
знаю,
что
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
дядя.
昔話は苦手
本でも書いたらおじさん
я
не
силен
в
старых
историях,
но
если
я
напишу
книгу,
Дядя...
腰をフリフリ歌って踊れば
みんな忘れちゃうわ
если
ты
будешь
петь
и
танцевать
бедрами,
все
забудут.
理屈ばかりじゃお腹がでるわよ
誰かさんみたいに
я
жажду
причины,
как
кто-то
другой.
私もぐりでいいのよ
好きにするわ
я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать.
あとは私にまかせてよ
おじさん
остальное
предоставь
мне,
дядя.
昔話は苦手
本でも書いたらおじさん
я
не
силен
в
старых
историях,
но
если
я
напишу
книгу,
Дядя...
腰をフリフリ歌って踊れば
みんな忘れちゃうわ
если
ты
будешь
петь
и
танцевать
бедрами,
все
забудут.
あんた知ってるだけじゃだめなのよ
身体使わなくちゃ
ты
не
можешь
просто
знать,
ты
должен
использовать
свое
тело.
ほんと理屈は得意ね
ねえおじさん
ты
действительно
хорош
в
логике,
дядя.
私もぐりでいいのよ
ねえおじさん
для
меня
нормально
передвигаться,
не
так
ли,
дядя?
これがロックンロールよ
ねえおじさん
это
рок-н-ролл,
дядя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideo Saito, Moritaka Chisato
Attention! Feel free to leave feedback.