Chiscound - Ser - translation of the lyrics into German

Ser - Chiscoundtranslation in German




Ser
Ser
Я больной
Ich bin krank
Хапнул заразу
Habe mir eine Seuche eingefangen
Damn собрал весь пазл
Damn, das ganze Puzzle zusammengesetzt
Вокруг остался казус
Drumherum bleibt ein Kasus
Сегодня ser на спарринг
Heute ist Ser beim Sparring
Второе имя барин
Zweiter Name Baron
Книги скажут баю
Bücher sagen gute Nacht
Заберяя bae
Während ich meine Bae mitnehme
Малый digger в месте с ser'ом я на пару
Kleiner Digger zusammen mit Ser, ich bin dabei
Всем детишкам уже давно пора на бали
Für alle Kinder ist es längst Zeit nach Bali zu gehen
Катим на Ferrari в этом красном платье
Wir fahren im Ferrari, in diesem roten Kleid
Сегодня я не занят, она будет рядом
Heute bin ich nicht beschäftigt, sie wird in der Nähe sein
How you feel ser? i'm rest ser!
Wie fühlst du dich, Ser? Ich ruhe mich aus, Ser!
Отдыхая делаем новый квест ser
Während wir uns ausruhen, machen wir eine neue Quest, Ser
Не нужен fest каждый день best
Brauche kein Fest, jeder Tag ist der beste
Ride on night ser это всё god bless
Fahrt in der Nacht, Ser, das ist alles Gottes Segen
Эта зелень на столе украсит эту ночь
Dieses Grün auf dem Tisch wird diese Nacht verschönern
Помню первый дым помню это был porch
Erinnere mich an den ersten Rauch, erinnere mich, es war auf der Veranda
У меня много планов вам не хватит порчи!
Ich habe viele Pläne, eure Flüche werden nicht ausreichen!
Тебе пора заняться делом или уйти прочь
Es ist Zeit für dich, dich an die Arbeit zu machen oder zu verschwinden
Тут дорога для двоих но один в победе
Hier ist ein Weg für zwei, aber nur einer siegt
Они не знают пути но кричат все ready!
Sie kennen den Weg nicht, schreien aber alle "bereit"!
Меня стоит бояться я тот самый мишка Фредди!
Ihr solltet euch vor mir fürchten, ich bin dieser Bär Freddy!
Я не делюсь планами bitch но я не greedy
Ich teile meine Pläne nicht, Schlampe, aber ich bin nicht gierig
Не нужен тротил я взорву их своим текстом
Ich brauche kein TNT, ich werde sie mit meinem Text in die Luft jagen
Пока ты слушаешь меня мне платят эти бэксы
Während du mir zuhörst, zahlen mir diese Leute Bares
Ты хочешь мою славу man тебе прийдеться слезть
Du willst meinen Ruhm, Mann, du musst absteigen
С того самого, как ты умудрился туда сесть?
Von dem Ding, wie hast du es geschafft, dich darauf zu setzen?
Hey dude, I've been running half my life
Hey Alter, ich bin mein halbes Leben lang gerannt
In consciousness doing myself
Im Bewusstsein, mich selbst zu tun






Attention! Feel free to leave feedback.