Lyrics and translation Chisu - Minä Ja Mun Pää
Hei
älä
pelkää
elää
oli
viimeinen
neuvo
Эй
не
бойся
жить
был
мой
последний
совет
Jonka
yöllä
sulta
sain,
en
tiedä
uskonko
В
ту
ночь,
что
ты
подарил
мне,
я
не
знаю,
верю
ли
я
в
это.
Mun
on
nähtävä
joka
nurkka,
tietää
paksuus
jään
Мне
нужно
увидеть
каждый
уголок,
узнать
толщину
льда.
Mä
oon
kuolemankielissä
aina,
kun
mä
nojaan
elämään
Я
умираю
каждый
раз,
когда
опираюсь
на
жизнь.
Mul
on
vaikea,
villi
mieli,
joka
pannan
tarvitsee
У
меня
жесткий,
дикий
ум,
которому
нужен
ошейник.
Mä
painin
sen
kanssa,
kunnes
se
itkee
ja
häpee
Я
буду
бороться
с
ним,
пока
он
не
заплачет
и
не
почувствует
стыд.
Siis
kaksi
syytöntä
syntymässä;
minä
ja
mun
pää
Так
рождаются
два
невинных
человека-я
и
моя
голова.
Tuomittu
samaan
selliin,
kunnes
henki
riistetään
Приговорен
к
одной
и
той
же
камере,
пока
не
будет
отнята
жизнь.
Elämä
vie,
elämä
tuo
Жизнь
забирает,
жизнь
забирает.
Ensin
kädestä
syö,
sit
sielusta
juo
Сначала
ты
ешь
свою
руку,
а
потом
пьешь
свою
душу.
Ja
selinpäin
mä
tahalteen
jäin
* И
я
был
нарочно
*
Jo
elämän
puun
ja
helvetin
näin
Я
видел
древо
жизни
и
ад.
Me
ollaan
jääty
sun
pelkoihin
jumiin",
vielä
mulle
Мы
погрязли
в
твоих
страхах".
Mut
jos
mä
veisin
sut
maailman
ääriin,
sieltä
yksin
Но
если
бы
я
взял
тебя
с
собой
на
край
земли,
оттуда
одного
...
Palaisit
Возвращаться
обратно
Sul
on
vastassa
kaksi
meitä;
minä
ja
mun
pää
Ты
встретишь
нас
двоих:
меня
и
мою
голову.
Tuomittu
samaan
selliin,
kunnes
henki
riistetään
Приговорен
к
одной
и
той
же
камере,
пока
не
будет
отнята
жизнь.
Hei,
elämä
vie,
elämä
tuo
Эй,
жизнь
забирает,
жизнь
забирает.
Ensin
kädestä
syö,
sit
sielusta
juo
Сначала
ты
ешь
свою
руку,
а
потом
пьешь
свою
душу.
Ja
selinpäin
mä
tahalteen
jäin
* И
я
был
нарочно
*
Jo
elämän
puun
ja
helvetin
näin
Я
видел
древо
жизни
и
ад.
Elämä
vie,
elämä
tuo
Жизнь
забирает,
жизнь
забирает.
Ensin
kädestä
syö,
sit
sielusta
juo
Сначала
ты
ешь
свою
руку,
а
потом
пьешь
свою
душу.
Ja
selinpäin
mä
tahalteen
jäin
* И
я
был
нарочно
*
Jo
elämän
puun
ja
helvetin
näin
Я
видел
древо
жизни
и
ад.
Me
ollaan
jääty
sun
pelkoihin
jumiin,
s
Мы
застряли
в
твоих
страхах,
с
ä
mulle
tokaisit
ты
сказал
мне
Mut
jos
mä
veisin
sut
maailman
ääriin,
Но
если
бы
я
мог
взять
тебя
на
край
земли,
Sieltä
yksin
palaisit
Ты
вернешься
одна.
Hei,
elämä
vie,
elämä
tuo
Эй,
жизнь
забирает,
жизнь
забирает.
Ensin
kädestä
syö,
sit
sielusta
juo
Сначала
ты
ешь
свою
руку,
а
потом
пьешь
свою
душу.
Ja
selinpäin
mä
tahalteen
jäin
* И
я
был
нарочно
*
Jo
elämän
puun
ja
helvetin
näin
Я
видел
древо
жизни
и
ад.
Hei,
elämä
vie,
elämä
tuo
Эй,
жизнь
забирает,
жизнь
забирает.
Ensin
kädestä
syö,
sit
sielusta
juo
Сначала
ты
ешь
свою
руку,
а
потом
пьешь
свою
душу.
Ja
selinpäin
mä
tahalteen
jäin
* И
я
был
нарочно
*
Jo
elämän
puun
ja
helvetin
näin
Я
видел
древо
жизни
и
ад.
Elämä
vie,
elämä
tuo
Жизнь
забирает,
жизнь
забирает.
Kädestä
syö,
sielusta
juo
Ешь
из
рук,
пей
из
души.
Ja
jos
hyvin
käy,
sä
jäät
mun
luo
И
если
все
пойдет
хорошо,
ты
останешься
со
мной.
Jos
hyvin
käy,
sä
jäät
mun
luo
Если
все
в
порядке,
ты
останешься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chisu
Attention! Feel free to leave feedback.