Chisu - Veneretki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chisu - Veneretki




Veneretki
Лодочная прогулка
Airot mun käsissä veneessä istun
Вёсла в моих руках, сижу в лодке,
Kun oikeella vedän oikeelle liikun
Если гребу вправо, то вправо и плыву.
Kunpa elämä toimisi näin
Если бы жизнь работала так же,
Veis' mut minne haluun
Несла бы меня, куда хочу,
Eikä myrskyjä päin
А не навстречу бурям.
Kun pyydän omenaa saan päärynän
Когда прошу яблоко, получаю грушу,
Vaik' tummista tykkään
Хотя люблю темноволосых,
Niin vaalee oli hän
Он оказался блондином.
Piti lukuja jatkaa mut koulu palo pois
Надо было продолжать учиться, но школа сгорела дотла,
Myyjän sijaan täs' venees' nyt tohtori ois
И вместо продавщицы, сейчас в этой лодке сидела бы доктор.
Mut just tällä hetkellä
Но именно в этот момент
Ei taivaal' oo pilven häivää
На небе ни облачка,
Ja oon veneretkellä
И я на лодочной прогулке
Keskellä tyyntä päivää
Посреди тихого дня.
Onkohan kalat koskaan surullisii?
Интересно, рыбы когда-нибудь грустят?
Kyllästyykö neki
Надоедает ли им
Näihin makeisiin vesiin?
Эта пресная вода?
Piti munki juosta ja valloittaa maat
Мне тоже нужно было бежать и покорять мир,
Mutta kompastuin huntuun
Но я споткнулась о фату
Ja sukkanauhaan
И подвязку.
Silti just tällä hetkellä
И всё же именно в этот момент
Ei taivaal' oo pilven häivää
На небе ни облачка,
Ja oon veneretkellä
И я на лодочной прогулке
Keskellä tyyntä päivää
Посреди тихого дня.
On vapaita linnutkin
Даже птицы свободны,
Käsivarsilla tuulen hennon
На нежных руках ветра.
Jos se kantaisi minutkin
Если бы он понёс и меня,
Niiden mukaan lähtisin, vannon
Я бы отправилась с ними, клянусь.
Mut katoaa kaipuu ja kutsu mereltä
Но тоска и зов моря исчезают,
Eikä säästy mun sandaalit tulvavedeltä
И мои сандалии не спасутся от наводнения,
Kun tulppa haljennut on veneestäin
Ведь пробка в моей лодке треснула,
Ja niinhän se äyskäri rannalle jäi
И вот так мой ковчег остался на берегу.





Writer(s): chisu


Attention! Feel free to leave feedback.