Chita feat. 0-600 & Neo Pistea - Nada Más Que Hablar - translation of the lyrics into German

Nada Más Que Hablar - CHITA , Neo Pistea translation in German




Nada Más Que Hablar
Nichts Mehr Zu Sagen
Última vez
Letztes Mal
Última vez
Letztes Mal
Última vez
Letztes Mal
Que me quedo si te vas
Dass ich bleibe, wenn du gehst
Juntándote
Während ich
Los pedazos que dejas
Die Scherben aufsammle, die du hinterlässt
No habrá segunda vez
Es wird kein zweites Mal geben
Voy a estar lejos de acá
Ich werde weit weg von hier sein
Esta vez mirándote
Diesmal sehe ich dich an
Nunca más voy a esperarte
Nie mehr werde ich auf dich warten
No voy a escuchar tus versos
Ich werde deine Verse nicht hören
Ni a soportar tus besos
Noch deine Küsse ertragen
Son como tragar veneno
Sie sind wie Gift schlucken
Nada más que hablar
Nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Trágame y mordé todas mis partes
Schluck mich und beiß all meine Teile
Hasta que me derrame, antes tenía sed
Bis ich überlaufe, früher hatte ich Durst
Cambiaste, ahora te enfriaste
Du hast dich verändert, jetzt bist du kalt geworden
Parece que olvidaste cómo sabe mi piel
Es scheint, du hast vergessen, wie meine Haut schmeckt
Ya no repartes tus besos como antes
Du verteilst deine Küsse nicht mehr wie früher
Algo cambió en el aire, mis curvas no te ven
Etwas hat sich in der Luft geändert, meine Kurven bemerkst du nicht
No aguanto, perdimos nuestro encanto
Ich halte es nicht aus, wir haben unseren Zauber verloren
Vuelvo a romper en llanto, fue la última vez
Ich breche wieder in Tränen aus, es war das letzte Mal
No voy a escuchar tus versos
Ich werde deine Verse nicht hören
Ni a soportar tus besos
Noch deine Küsse ertragen
Son como tragar veneno, hmm
Sie sind wie Gift schlucken, hmm
Nada más que hablar
Nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Última vez
Letztes Mal
Que me quedo si te vas
Dass ich bleibe, wenn du gehst
Juntándote
Während ich
Los pedazos que dejas
Die Scherben aufsammle, die du hinterlässt
No habrá segunda vez
Es wird kein zweites Mal geben
Voy a estar lejos de acá
Ich werde weit weg von hier sein
Esta vez mirándote
Diesmal sehe ich dich an
Nunca más voy a esperarte
Nie mehr werde ich auf dich warten
¿Viste?, otra vez mentiste
Siehst du?, wieder hast du gelogen
Otra vez te fuiste y no es culpa de él
Wieder bist du gegangen und es ist nicht seine Schuld
Lo supiste, pero no la viste
Du wusstest es, aber hast es nicht eingesehen
Y otra vez te fuiste, ya me acostumbré
Und wieder bist du gegangen, ich habe mich daran gewöhnt
Es que yo ya no te espero, no me esperes
Ich warte nicht mehr auf dich, warte nicht auf mich
Porque yo quise el doble de lo que todos quieren, fue con vos
Denn ich wollte doppelt so viel, wie alle wollen, es war mit dir
Si alguien pregunta, te fuiste, pero ya no duele
Wenn jemand fragt, du bist gegangen, aber es tut nicht mehr weh
Hey, si te preguntan no mientas, me ves en la tele
Hey, wenn sie dich fragen, lüg nicht, du siehst mich im Fernsehen
Hey, Tony siempre lleva el premio, hey
Hey, Tony kriegt immer den Preis, hey
Pero me dejaste la paciencia en cero, hoy
Aber du hast meine Geduld auf Null gebracht, heute
Pero me cansaste, me quemaste el cielo
Aber du hast mich müde gemacht, meinen Himmel verbrannt
Nada más que hablar
Nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Nada más que hablar
Nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
Nada, nada más que hablar
Nichts, nichts mehr zu sagen
No hay más nada más que hablar
Es gibt nichts mehr zu sagen
(Última vez)
(Letztes Mal)
(Última vez)
(Letztes Mal)
(Última vez)
(Letztes Mal)
(Eh, eh, eh)
(Eh, eh, eh)





Writer(s): Sebastian Ezequiel Chinellato, Francisca Gil, Federico Ferrer


Attention! Feel free to leave feedback.