Lyrics and translation Chitose Hajime feat. Kousuke Atari - くるだんど節
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハレイー
島しま
ぬ
宝たから
イー
Харейи!
Сокровища
острова!
И!
ヤーレイ
大島紬おおしまつむぎ
とぅ
かつお
節ふし
黒砂糖くろざとう
Ярей!
Осима-цумуги,
сушёный
тунец,
черный
сахар!
島しま
ぬ
宝たから
イー
Сокровища
острова!
И!
大島紬おおしまつむぎ
とぅ
かつお
節ぶし
黒砂糖くろざとう
Осима-цумуги,
сушёный
тунец,
черный
сахар!
あー
島しま
ぬ
宝たから
А-а,
сокровища
острова!
(スーラガ
ヨイヨイ
イー
島しま
ぬ
宝たから)
(Сурага
ёиёи
и!
Сокровища
острова!)
ハレイー
うりゆんま
宝たから
イー
Харейи!
Настоящие
сокровища!
И!
ヤーレイ
瞳ひとみ
黒くろ
まゆ
黒くろ
Ярей!
Черные
глаза,
черные
брови,
色白いろじろ
女童めらべ
ぬ
Белокожая
девушка!
うりゆんま
宝たから
イー
Настоящие
сокровища!
И!
瞳ひとみ
黒くろ
まゆ
黒くろ
色白いろじろ
女童めらベ
ぬ
Черные
глаза,
черные
брови,
белокожая
девушка!
うー
うりゆんま
宝たから
У-у,
настоящие
сокровища!
奄美大島あまみおおしま
の
宝たから
は
大島紬おおしまつむぎ
に
鰹節かつおぶし
、 黒砂糖くろざとう
Сокровища
острова
Амами-Осима
- это
шёлк
осима-цумуги,
сушёный
тунец
и
черный
сахар.
これが
島しま
の
宝たから
Вот
сокровища
острова.
いやいやそれよりも
宝たから
は
Нет,
нет,
настоящие
сокровища
- это
瞳ひとみ
は
黒々くろぐろ
と、
目鼻立めはなだ
ちのハッキリとした
気立きだて
の
良よ
い
娘むすめ
Девушка
с
чёрными
глазами,
чёрными
бровями
и
светлой
кожей,
с
ясным
взглядом
и
добрым
нравом.
これこそ
島しま
の
宝たから
Вот
настоящие
сокровища
острова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Composer Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.