Lyrics and translation K. S. Chithra - O Jabili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johny
johny
Джонни,
Джонни
Open
your
mouth
Открой
рот
ఓ
జాబిలి
విన్నావా
పాటని
О,
Джабили,
слышишь
ли
ты
песню?
నీ
నీడలో
కలకాలం
సాగని
В
твоей
тени
вечно
длится
она
ఈ
అల్లరే
మా
ఎదకు
పండగని
Эта
детская
радость
– праздник
для
наших
сердец
ఈ
నవ్వులే
మాకు
తొలి
పున్నమని
Эти
улыбки
– наша
первая
полная
луна
చిన్నారి
జీవితాలె
చిందులేసి
ఆడని
Жизни
малышей
– это
танцующие
шаги
ఓ
జాబిలి
విన్నావా
పాటని
О,
Джабили,
слышишь
ли
ты
песню?
నీ
నీడలో
కలకాలం
సాగని
В
твоей
тени
вечно
длится
она
మెళకువలో
కలలుగనే
అందమైన
మనసులివి
В
пробуждении,
мечты
видят
эти
прекрасные
души
ఉరకలతో
ఉరుములతో
పరుగుతీయు
వయసులివి
С
волнением
и
громом
спешат
эти
юные
годы
పసిమదిలో
కసి
ముదిరి
చేరువైన
గెలుపులివి
В
нежном
возрасте,
зреет
решимость,
приближая
победы
జగడములో
ఎగసి
పడే
తీపి
తీపి
అలకలివి
В
ссорах
вспыхивают
и
падают
сладкие,
сладкие
волны
తాయం
పలికే
కొంటె
రాగమై
Словно
талисман
звучит
озорная
мелодия
కాలం
వడిలో
జంట
తాళమై
В
ритме
времени,
словно
парный
такт
వెండిపూల
వెన్నెలలో
బ్రతుకు
సాగని
В
лунном
свете
серебряных
цветов
продолжается
жизнь
ఓ
జాబిలి
విన్నావా
పాటని
О,
Джабили,
слышишь
ли
ты
песню?
నీ
నీడలో
కలకాలం
సాగని
В
твоей
тени
вечно
длится
она
అలజడిలో
అలసటలో
సేద
తీర్చు
స్వర్గమిది
В
тревоге
и
усталости,
это
рай
для
успокоения
కలత
కూడా
కలత
పడే
మంచితనపు
మలుపులివి
Даже
беспокойство
успокаивается
в
добрых
поворотах
судьбы
భువనములో
ప్రతి
మనిషి
మరువలేని
ఘటనులివి
В
этом
мире
это
незабываемые
моменты
для
каждого
человека
హృదయములో
పదిలముగా
నిలిచిపోవు
గురుతులివి
В
сердце
бережно
хранимые
воспоминания
ఎగసే
ఎదలో
ఎన్ని
ఆశలో
В
вздымающейся
груди,
сколько
надежд
ఉరికే
మదిలో
ఎన్ని
ఊసులో
В
бьющемся
сердце,
сколько
разговоров
చిన్ననాటి
చిలిపితనం
తిరిగిరాదులే
Детская
шалость
уже
не
вернется
ఓ
జాబిలి
విన్నావా
పాటని
О,
Джабили,
слышишь
ли
ты
песню?
నీ
నీడలో
కలకాలం
సాగని
В
твоей
тени
вечно
длится
она
ఈ
అల్లరే
మా
ఎదకు
పండగని
Эта
детская
радость
– праздник
для
наших
сердец
ఈ
నవ్వులే
మాకు
తొలి
పున్నమని
Эти
улыбки
– наша
первая
полная
луна
చిన్నారి
జీవితాలె
చిందులేసి
ఆడని
Жизни
малышей
– это
танцующие
шаги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.a. Rajkumar, Kulashekar
Attention! Feel free to leave feedback.