K. S. Chithra - Poomaaname Oru (Female Vocals) - translation of the lyrics into German

Poomaaname Oru (Female Vocals) - Chitratranslation in German




Poomaaname Oru (Female Vocals)
O Blumenseele (Weiblicher Gesang)
Poomanamee oru raaga mekham thaa
O Blumenseele, gib mir eine Melodienwolke
Poomanamee oru raaga mekham thaa
O Blumenseele, gib mir eine Melodienwolke
Kanavaayi kanamaayi uyaraan
Um als Traum, als Augenblick aufzusteigen
Oru gaana zhathiyalum poomanamee
Mit dem Rhythmus eines Liedes, o Blumenseele
Oru raaga mekham thaa
Gib mir eine Melodienwolke
Karalilezhum oru maunam
Eine Stille, die im Herzen aufsteigt
Kasavaniyum laya maunam
Eine mit Goldfäden durchwirkte rhythmische Stille
Swarangal chaarthumbol aaa
Wenn sie mit Tönen geschmückt wird, aaa
Karalilezhum oru maunam
Eine Stille, die im Herzen aufsteigt
Kasavaniyum laya maunam
Eine mit Goldfäden durchwirkte rhythmische Stille
Swarangal chaarthumbol
Wenn sie mit Tönen geschmückt wird
Veenayaai mani veenayai
Als Veena, als edle Veena
Veechiyaayi kulir vaahiyayi
Als Welle, als kühle Brise
Manamoru shruthiyizhayayi
Wurde das Herz zu einem feinen Melodiefaden
Poomanamee oru raaga mekham thaa
O Blumenseele, gib mir eine Melodienwolke
Pathungi varum madhumaasam
Der Frühling, der sich heranschleicht
Manamarulum malar maasam
Der Blumenmonat, der Düfte schenkt
Nirangal peyyumbol aaa...
Wenn Farben regnen, aaa...
Pathungi varum madhumaasam
Der Frühling, der sich heranschleicht
Manamarulum malar maasam
Der Blumenmonat, der Düfte schenkt
Nirangal peyyumbol.
Wenn Farben regnen.
Lolamaayi athi lolamaayi
Zart, ach so zart
Shaanthamaayi sugha saanthramaayi
Ruhig, wohltuend ruhig
Anupatham manimayamaayi
Jeder Schritt wurde kostbar






Attention! Feel free to leave feedback.