Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Roberto Carlos - Arrasta Uma Cadeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrasta Uma Cadeira
Придвинь Стул
Amigo,
arrasta
uma
cadeira
Друг,
придвинь
стул,
Chega
mais
pra
perto
e
fale
o
que
quiser
Подойди
поближе
и
говори,
что
хочешь,
Fale
o
que
tiver
vontade
Говори,
что
хочешь,
De
amor,
de
saudade,
fale
de
mulher
О
любви,
о
тоске,
говори
о
женщинах.
Na
minha
vida
existe
uma
В
моей
жизни
есть
одна,
Que
é
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
conheci
Она
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
встречал.
Não
sei
se
ainda
assim
tão
jovem
Не
знаю,
может,
ты
ещё
так
молод,
Você
tem
história
pra
contar
pra
mim
Есть
ли
у
тебя
история,
чтобы
рассказать
мне?
Aí
é
que
você
se
engana
Вот
тут
ты
и
ошибаешься,
Quando
a
gente
ama
o
coração
se
aquece
Когда
любишь,
сердце
согревается,
E
por
amor
se
faz
de
tudo
И
ради
любви
делаешь
всё,
E
se
faz
muito
mais
quando
a
mulher
merece
И
делаешь
гораздо
больше,
когда
женщина
этого
заслуживает.
Amigo,
eu
penso
tanto
nela
Друг,
я
так
много
о
ней
думаю,
Mas
ela
também
vive
pensando
em
mim
Но
она
тоже
всё
время
думает
обо
мне.
O
sol
da
minha
vida
é
ela
Она
— солнце
моей
жизни,
Eu
não
pensei
que
alguém
pudesse
amar
assim
Я
и
не
думал,
что
кто-то
может
так
любить.
Amigo,
eu
também
tenho
história
Друг,
у
меня
тоже
есть
история,
Eu
tenho
alguém
que
um
dia
entrou
no
meu
caminho
У
меня
есть
та,
что
однажды
встретилась
мне
на
пути,
Suave
como
a
flor
do
campo
Нежная,
как
полевой
цветок,
Ela
me
deu
amor,
ela
me
deu
carinho
Она
подарила
мне
любовь,
она
подарила
мне
ласку.
Assim
é
a
mulher
que
eu
amo
Вот
такая
женщина,
которую
я
люблю,
Minha
doce
amada,
amiga
e
companheira
Моя
нежная
возлюбленная,
подруга
и
спутница,
Pois
cuide
dela
muito
bem
Так
что
береги
её,
Porque
um
grande
amor
é
para
a
vida
inteira
Потому
что
большая
любовь
— это
на
всю
жизнь.
Se
a
conversa
é
boa
o
tempo
logo
passa
Если
разговор
хороший,
время
быстро
летит,
Quando
se
ama,
a
gente
não
disfarça
Когда
любишь,
то
не
скрываешь
этого,
E
sempre
fala
da
mulher
amada
И
всегда
говоришь
о
любимой
женщине,
E
a
prosa
tem
mais
graça
И
разговор
становится
приятнее.
E
nessa
conversa
vai
passando
a
hora
И
за
этим
разговором
время
летит
незаметно,
Se
alguém
espera,
a
gente
não
demora
Если
кто-то
ждёт,
мы
не
задержимся,
E
o
coração
no
peito
bate
forte
И
сердце
в
груди
бьётся
сильно,
E
a
gente
vai
embora
И
мы
уходим.
Amigo,
arrasta
uma
cadeira
Друг,
придвинь
стул,
Chega
mais
pra
perto
e
fale
o
que
quiser
Подойди
поближе
и
говори,
что
хочешь,
Fale
o
que
tiver
vontade
Говори,
что
хочешь,
De
amor,
de
saudade,
fale
de
mulher
О
любви,
о
тоске,
говори
о
женщинах.
Eu
só
falei
da
minha
amada
Я
говорил
только
о
своей
любимой,
Que
é
tudo
pra
mim,
que
é
o
sol
da
minha
vida
Которая
для
меня
всё,
которая
— солнце
моей
жизни,
E
eu
falei
do
meu
amor
И
я
говорил
о
своей
любви,
A
flor
que
faz
a
minha
estrada
mais
florida
Цветке,
который
делает
мой
путь
ярче.
Amigo,
a
gente
não
se
engana
Друг,
мы
не
ошибаемся,
Quando
a
gente
ama
o
coração
se
aquece
Когда
любишь,
сердце
согревается,
E
por
amor
se
faz
de
tudo
И
ради
любви
делаешь
всё,
E
se
faz
muito
mais
quando
a
mulher
merece
И
делаешь
гораздо
больше,
когда
женщина
этого
заслуживает.
Se
a
conversa
é
boa
o
tempo
logo
passa
Если
разговор
хороший,
время
быстро
летит,
Quando
se
ama,
a
gente
não
disfarça
Когда
любишь,
то
не
скрываешь
этого,
E
sempre
fala
da
mulher
amada
И
всегда
говоришь
о
любимой
женщине,
E
a
prosa
tem
mais
graça
И
разговор
становится
приятнее.
E
nessa
conversa
vai
passando
a
hora
И
за
этим
разговором
время
летит
незаметно,
Se
alguém
espera,
a
gente
não
demora
Если
кто-то
ждёт,
мы
не
задержимся,
E
o
coração
no
peito
bate
forte
И
сердце
в
груди
бьётся
сильно,
E
a
gente
vai
embora
И
мы
уходим.
Se
a
conversa
é
boa,
o
tempo
logo
passa
Если
разговор
хороший,
время
быстро
летит,
Quando
se
ama
a
gente
não
disfarça
Когда
любишь,
то
не
скрываешь
этого,
E
sempre
fala
da
mulher
amada
И
всегда
говоришь
о
любимой
женщине,
E
a
prosa
tem
mais
graça
И
разговор
становится
приятнее.
E
nessa
conversa
vai
passando
a
hora
И
за
этим
разговором
время
летит
незаметно,
Se
alguém
espera,
a
gente
não
demora
Если
кто-то
ждёт,
мы
не
задержимся,
E
o
coração
no
peito
bate
forte
И
сердце
в
груди
бьётся
сильно,
E
a
gente
vai
embora
И
мы
уходим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.