Chitãozinho & Xororó - Pode Ser pra Valer - translation of the lyrics into German




Pode Ser pra Valer
Es könnte für immer sein
Se você está sozinha em plena a madrugada
Wenn du da draußen ganz allein in dieser Nacht bist,
Eu também estou aqui 'a toa sem fazer nada
bin ich auch hier und tue nichts Besonderes.
Que tal sairmos pra bater um papo e tomar um vinho
Wie wäre es, wenn wir uns treffen, um zu reden und einen Wein zu trinken?
Estamos mesmo sozinhos, estamos mesmo sozinhos
Wir sind ja sowieso allein, wir sind ja sowieso allein.
Se você perdeu o seu amor e está magoada
Wenn du deine Liebe verloren hast und verletzt bist,
Por coincidência eu também gostei da pessoa errada
zufälligerweise habe ich mich auch in die falsche Person verliebt.
De repente no final da noite a gente acha um caminho
Vielleicht finden wir am Ende der Nacht einen Weg.
Estamos mesmo sozinhos, estamos mesmo sozinhos
Wir sind ja sowieso allein, wir sind ja sowieso allein.
Se acaso isso acontecer, não fique de bobeira e venha me encontrar
Wenn das passiert, zögere nicht und komm zu mir.
Se rolar um clima, tudo o que pintar pode ser pra valer
Wenn es funkt, könnte alles, was passiert, für immer sein.
Se acaso isso acontecer, a gente se ama e sai da solidão
Wenn das passiert, lieben wir uns und entkommen der Einsamkeit.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Wer weiß, vielleicht erwacht in unserer Liebe die Leidenschaft
Do amor e o prazer
der Liebe und des Vergnügens neu.
Se você perdeu o seu amor e está magoada
Wenn du deine Liebe verloren hast und verletzt bist,
Por coincidência eu também gostei da pessoa errada
zufälligerweise habe ich mich auch in die falsche Person verliebt.
De repente no final da noite a gente acha um caminho
Vielleicht finden wir am Ende der Nacht einen Weg.
Estamos mesmo sozinhos, estamos mesmo sozinhos
Wir sind ja sowieso allein, wir sind ja sowieso allein.
Se acaso isso acontecer, não fique de bobeira e venha me encontrar
Wenn das passiert, zögere nicht und komm zu mir.
Se rolar um clima, tudo o que pintar pode ser pra valer
Wenn es funkt, könnte alles, was passiert, für immer sein.
Se acaso isso acontecer, a gente se ama e sai da solidão
Wenn das passiert, lieben wir uns und entkommen der Einsamkeit.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Wer weiß, vielleicht erwacht in unserer Liebe die Leidenschaft
Do amor e o prazer
der Liebe und des Vergnügens neu.
Se acaso isso acontecer, não fique de bobeira e venha me encontrar
Wenn das passiert, zögere nicht und komm zu mir.
Se rolar um clima, tudo o que pintar pode ser pra valer
Wenn es funkt, könnte alles, was passiert, für immer sein.
Se acaso isso acontecer, a gente se ama e sai da solidão
Wenn das passiert, lieben wir uns und entkommen der Einsamkeit.
Quem sabe nos amando renasce a paixão
Wer weiß, vielleicht erwacht in unserer Liebe die Leidenschaft
Do amor e o prazer
der Liebe und des Vergnügens neu.





Writer(s): Joao Miguel Marques De Medeiros, Aparecido Marques Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.