Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó, Daniel & João Paulo - Saudade De Minha Terra
De
que
me
adianta
viver
na
cidade
Что
мне
смысла
жить
в
городе
Se
a
felicidade
não
me
acompanhar
Adeus,
paulistinha
do
meu
coração
Если
счастье
не
сопровождать
меня
на
Прощание,
paulistinha
моего
сердца
Lá
pro
meu
sertão,
eu
quero
voltar
Ver
a
madrugada,
quando
a
passarada
Fazendo
alvorada,
começa
a
cantar
Там
про
мой
кустарника,
я
хочу
еще
раз
Увидеть
рассвет,
когда
passarada
Делать
рассвета,
начинает
петь
Com
satisfação,
arreio
o
burrão
С
удовлетворением,
arreio
в
burrão
Cortando
estradão,
saio
a
galopar
Резать
estradão,
выхожу-карло
E
vou
escutando
o
gado
berrando
И
буду
слушать
ревом
скота
Sabía
cantando
no
jequitibá
Знала,
что
такие
вещи
петь
в
jequitibá
Por
Nossa
Senhora,
Богородица,
Meu
sertão
querido
Мой
дорогой
outback
Vivo
arrependido
por
ter
deixado
Жив
извиняюсь
за
то,
что
оставила
Esta
nova
vida
aqui
na
cidade
Эту
новую
жизнь
здесь,
в
городе
De
tanta
saudade,
eu
tenho
chorado
Столько
тоски,
я,
плакал
Aqui
tem
alguém,
diz
Здесь
есть
кто-то,
- говорит
Que
me
quer
bem
Что
хотите
мне
хорошо
Mas
não
me
convém,
eu
tenho
pensado
eu
fico
com
pena,
mas
esta
morena
não
sabe
o
sistema
que
eu
fui
criado
Но
мне
не
подходит,
я
подумал,
я
получаю
жаль,
но
эта
брюнетка
не
знает,
системы,
которые
меня
воспитали
To
aqui
cantando,
de
longe
escutando
Alguém
está
chorando,
To
здесь
пение,
издали
и
слушает,
Кто-то
плачет,
Com
rádio
ligado
С
радиоприемник
Que
saudade
imensa
do
campo
e
do
mato
Это
тоска
огромное
поле
и
лес
Do
manso
regato
que
corta
as
campinas
Aos
domingos
ia
passear
de
canoa
Из
кроткого
regato,
что
режет
кампинас
по
воскресеньям
собирается
прокатиться
на
каноэ
Nas
lindas
lagoas
de
águas
cristalinas
Que
doce
lembrança
На
великолепных
лагун
с
кристально
чистой
водой,
Что
сладкий
сувенир
Daquelas
festanças
Из
тех
рауты
Onde
tinham
danças
e
lindas
meninas
Где
были
танцы
и
красивые
девушки
Eu
vivo
hoje
em
dia
sem
ter
alegria
Я
живу
сегодня
в
день
без
радости
O
mundo
judia,
mas
também
ensina
Estou
contrariado,
mas
não
derrotado
Мир
еврейской,
но
также
учит,
Я
огорчен,
но
не
побежден
Eu
sou
bem
guiado
pelas
mãos
divinas
Я
хорошо
ориентируюсь
в
руках
божьих
Pra
minha
mãezinha
já
telegrafei
Ты
моя
мамочка
уже
telegrafei
E
já
me
cansei
de
tanto
sofrer
И
уже
я
устал
так
страдать
Nesta
madrugada
estarei
de
partida
В
этом
рассвете
буду
вылета
Pra
terra
querida
que
me
viu
nascer
Ты,
земля
дорогая,
что
я
видел
восход
Já
ouço
sonhando
o
galo
cantando
Уже
слышу
мечтает
петух,
петь
O
nhambu
piando
no
escurecer
В
nhambu
щебетание
в
темнее
A
lua
prateada
clareando
as
estradas
Луна
серебристая
забеливая
дороги
A
relva
molhada
desde
o
anoitecer
Трава
мокрая
от
заката
Eu
preciso
ir
pra
ver
tudo
ali
Мне
нужно
идти,
чтобы
посмотреть,
все
там
Foi
lá
que
nasci,
lá
quero
morrer.
Именно
там
я
родился,
там
я
хочу
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Goncalves De Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.