Chitãozinho & Xororó feat. Alcione, Ana Clara, Anavitória, Simone & Simaria, Bruna Viola, Kell Smith, Tania Mara, Maiara & Maraisa & Marília Mendonça - Evidências - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Alcione, Ana Clara, Anavitória, Simone & Simaria, Bruna Viola, Kell Smith, Tania Mara, Maiara & Maraisa & Marília Mendonça - Evidências - Ao Vivo




Evidências - Ao Vivo
Улики - Живое исполнение
Quando eu digo que deixei de te amar
Когда я говорю, что разлюбила тебя,
É porque eu te amo
Это значит, что я люблю тебя.
Quando eu digo que não quero mais você
Когда я говорю, что больше не хочу тебя,
É porque eu te quero
Это значит, что я хочу тебя.
Eu tenho medo de te dar meu coração
Я боюсь отдать тебе свое сердце
E confessar que eu estou em suas mãos
И признаться, что я в твоих руках.
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Но я не могу представить, что будет со мной,
Se eu te perder um dia
Если я потеряю тебя однажды.
E eu me afasto e me defendo de você
И я отдаляюсь и защищаюсь от тебя,
Mas depois me entrego
Но потом сдаюсь.
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Притворяюсь, говорю вещи, которыми я не являюсь,
Mas depois eu nego
Но потом все отрицаю.
Mas a verdade é que sou louca por vocês
Но правда в том, что я схожу с ума по тебе,
E tenho medo de pensar em te perder
И мне страшно думать о том, что я могу тебя потерять.
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно принять, что больше невозможно
Pra separar as nossas vidas
Разделить наши жизни.
(Todo mundo, todo mundo!)
(Все, все!)
E nessa loucura de dizer que não te quero
И в этом безумии, говоря, что я не хочу тебя,
Vou negando as aparências
Я отрицаю очевидное,
Disfarçando as evidências
Скрываю улики.
Mas pra que viver fingindo
Но зачем жить, притворяясь,
Se eu não posso enganar meu coração?
Если я не могу обмануть свое сердце?
Eu sei que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Chega de mentiras (Chega de mentiras)
Хватит лжи (Хватит лжи),
De negar o meu desejo (O meu desejo)
Отрицать свое желание (Свое желание).
Eu te quero mais que tudo
Я хочу тебя больше всего,
Eu preciso do seu beijo (Mais que tudo)
Мне нужен твой поцелуй (Больше всего).
Eu entrego a minha vida
Я отдаю свою жизнь
Pra você fazer o que quiser de mim
В твои руки, делай со мной, что хочешь.
quero ouvir você dizer que sim
Я только хочу услышать от тебя «да».
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне.
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
Que ainda você quer viver pra mim
Что ты все еще хочешь жить для меня.
Ô, todo mundo
О, все!
Com a mãozinha pra cima, gente!
Поднимите руки вверх, люди!
Vai, todo mundo!
Давай, все!
Eu me afasto e me defendo de você
Я отдаляюсь и защищаюсь от тебя,
Mas depois me entrego
Но потом сдаюсь.
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Притворяюсь, говорю вещи, которыми я не являюсь,
Mas depois eu nego
Но потом все отрицаю.
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Но правда в том, что я схожу с ума по тебе,
E tenho medo de pensar em te perder
И мне страшно думать о том, что я могу тебя потерять.
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно принять, что больше невозможно
Pra separar as nossas vidas
Разделить наши жизни.
(Joga em cima e canta, vai!)
(Давай, зажигай и пой!)
E nessa loucura de dizer que não te quero
И в этом безумии, говоря, что я не хочу тебя,
Vou negando as aparências
Я отрицаю очевидное,
Disfarçando as evidências
Скрываю улики.
Mas pra que viver fingindo
Но зачем жить, притворяясь,
Se eu não posso enganar meu coração?
Если я не могу обмануть свое сердце?
Eu sei que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Chega de mentiras
Хватит лжи,
De negar o meu desejo
Отрицать свое желание.
Eu te quero mais que tudo
Я хочу тебя больше всего,
Eu preciso do seu beijo
Мне нужен твой поцелуй.
Eu entrego a minha vida
Я отдаю свою жизнь
Pra você fazer o que quiser de mim
В твои руки, делай со мной, что хочешь.
quero ouvir você dizer que sim
Я только хочу услышать от тебя «да».
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
Que ainda você pensa muito em mim
Что ты все еще много думаешь обо мне.
Diz que é verdade (Diz que é verdade)
Скажи, что это правда (Скажи, что это правда),
Que tem saudade
Что ты скучаешь,
Que ainda você quer viver pra mim
Что ты все еще хочешь жить для меня.
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
Que ainda você quer viver
Что ты все еще хочешь жить
(Pra mim)
(Для меня).
Que ainda você quer viver
Что ты все еще хочешь жить
(Pra mim)
(Для меня).
Pra mim
Для меня.
Pra vocês, elas em Evidências!
Для вас, они в «Уликах»!





Writer(s): PAULO SERGIO KOSTENB VALLE, JOSE AUGUSTO COUGIL


Attention! Feel free to leave feedback.