Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Bruna Viola - Caipira / Majestade O Sabiá - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caipira / Majestade O Sabiá - Ao Vivo
Деревенщина / Его величество Дрозд - Живое выступление
Queria
que
vocês
recebessem
Я
хотел
бы,
чтобы
вы
приняли
Com
muito
carinho
aqui
no
palco
С
большой
любовью
здесь,
на
сцене
A
viola
dela
chegou
tinindo
Её
виола
зазвучала
звонко
O
que
eu
visto
não
é
linho
То,
что
я
ношу,
не
лён
Ando
'inté
de
pé
no
chão
Я
даже
хожу
босиком
E
o
cantar
de
um
passarinho
И
пение
птички
É
pra
mim
uma
canção
Для
меня
как
песня
Vivo
com
a
poeira
da
enxada
Я
живу
с
пылью
от
мотыги
Entranhada
no
nariz
Забившейся
в
нос
Trago
a
roça
bem
plantada
Я
забочусь
о
своей
земле
Pra
servir
o
meu
país
Чтобы
служить
своей
стране
Sou
desse
jeito
e
não
mudo
Я
такой,
какой
есть,
и
не
меняюсь
Na
roça
nós
tem
de
tudo
В
деревне
у
нас
есть
всё
E
a
vida
não
é
mentira
И
жизнь
не
ложь
Sou
livre
feito
um
regato
Я
свободен,
как
ручей
Eu
sou
um
bicho
do
mato
Я
дитя
леса
Me
orgulho
de
ser
caipira
Я
горжусь
тем,
что
я
деревенщина
Doutor,
eu
não
tive
estudo
Доктор,
у
меня
не
было
образования
Só
sei
'memo
é
'trabaiá
Я
только
и
знаю,
что
работать
Nessa
casa
de
matuto
В
этом
доме
простака
É
bem-vindo
quem
chegar
Добро
пожаловать
всем,
кто
придёт
Se
tenho
as
mão
calejada
Если
у
меня
мозолистые
руки
É
do
arado
rasgando
o
chão
То
это
от
плуга,
вспахивающего
землю
Se
a
minha
pele
é
queimada
Если
моя
кожа
загорелая
É
o
sol
forte
do
sertão
То
это
от
палящего
солнца
пустыни
Sou
desse
jeito
e
não
mudo
Я
такой,
какой
есть,
и
не
меняюсь
Na
roça
nóis
tem
de
tudo
В
деревне
у
нас
есть
всё
E
a
vida
não
é
mentira
И
жизнь
не
ложь
Sou
livre
feito
um
regato
Я
свободен,
как
ручей
Eu
sou
um
bicho
do
mato
Я
дитя
леса
Me
orgulho
de
ser
caipira
Я
горжусь
тем,
что
я
деревенщина
Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu
Я
иду
сейчас
в
своё
собственное
место
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лежать
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда
Meus
pensamentos
tomam
formas,
e
viajo
Мои
мысли
обретают
форму,
и
я
путешествую
Vou
pra
onde
Deus
quiser
Я
иду
туда,
куда
Бог
пожелает
Um
vídeo
tape
que
dentro
de
mim
retrata
Видеокассета,
которая
внутри
меня
изображает
Todo
meu
inconsciente
de
maneira
natural
Всё
моё
подсознание
естественным
образом
Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu
Я
иду
сейчас
в
своё
собственное
место
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лежать
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда
Tô
indo
agora
tomar
banho
de
cascata
Я
иду
сейчас
купаться
в
водопаде
Quero
adentrar
nas
matas
Хочу
проникнуть
в
леса
Onde
Oxóssi
é
o
Deus
Где
Ошосси
- Бог
Aqui
eu
vejo
plantas
lindas
e
selvagens
Здесь
я
вижу
прекрасные
дикие
растения
Todas
me
dando
passagem
Все
они
дают
мне
дорогу
Perfumando
o
corpo
meu
Благоухая
моё
тело
Ah,
ah,
ah,
só
vocês
Ах,
ах,
ах,
только
вы
(Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu)
(Я
иду
сейчас
в
своё
собственное
место)
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лежать)
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда
(Tô
indo
agora
pr'um
lugar
todinho
meu)
(Я
иду
сейчас
в
своё
собственное
место)
(Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar)
(Хочу
ленивый
гамак,
чтобы
лежать)
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьёв
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда
(A
majestade,
o
sabiá)
(Его
величества,
дрозда)
A
majestade
Его
величества
Obrigada
gente
Спасибо,
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel marques, maracaí, roberta miranda
Attention! Feel free to leave feedback.