Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Daniel - No Rancho Fundo - Ao Vivo
No
rancho
fundo
В
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Ну
ты
там
и
конец
света
Onde
a
dor
e
a
saudade
Где
боль
и
тоску
Contam
coisas
da
cidade...
Рассказывают
вещи,
города...
No
rancho
fundo
De
olhar
triste
e
profundo
На
ранчо
фон,
взгляд
печальный
и
глубокий
Um
moreno
canta
as
"mágoas"
Один
морено
поет
"больно"
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
Имеют
глаза,
неглубокие
воды
Pobre
moreno
Бедный
морено
Que
de
noite
no
sereno
Ночь
в
спокойной
Espera
a
lua
no
terreiro
Ждет
луна
на
дворцовой
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
Принимая
сигарету
за
спутником
Ele
pega
na
viola
Он
берет
нарушает
E
a
lua
por
esmola
И
луна
за
милостыню
Vem
pro
quintal
desse
moreno
Поставляется
pro
заднем
дворе
этого
морено
No
rancho
fundo
В
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Ну
ты
там
и
конец
света
Nunca
mais
houve
alegria
Никогда
не
было
радости
Nem
de
noite
nem
de
dia
Ни
ночью,
ни
днем
Os
arvoredos
Все
на
энтузиазме
Já
não
contam
mais
segredos
Уже
не
рассказывают
секретов,
E
a
última
palmeira
И
последнюю
пальму
Já
morreu
na
cordilheira
Уже
умер
в
горах
Hibernaram-se
nos
ninhos
Hibernaram
в
гнезда
De
tão
triste
esta
tristeza
Так
грустно,
эта
грусть
Enche
de
trevas
a
natureza
Наполняет
тьма,
природа
Tudo
porque
Все
потому,
что
Só
por
causa
do
moreno
Только
потому,
что
морено
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Это
было
большим,
сегодня
мало
Para
uma
casa
de
sapê
Для
дома
sapê
Se
Deus
soubesse
Если
Бог
знал,
Da
tristeza
lá
da
serra
Mandaria
lá
pra
cima
Печаль
там
пилы
Пошлет
туда
вверх
Todo
o
amor
que
há
na
terra
Всю
любовь,
что
есть
на
земле
Porque
o
moreno
Потому,
что
морено
Vive
louco
de
saudade
Живет
с
ума
от
тоски
Só
por
causa
do
veneno
Только
из-за
яда
Das
mulheres
da
cidade
Женщин
города
O
cantor
da
primavera
Певец
весны
E
que
fez
do
rancho
fundo
И
что
сделал
rancho
fundo
O
céu
melhor
que
tem
no
mundo
Небо
лучшее,
что
есть
в
мире
Se
uma
flor
desabrocha
Если
цветок
цветет
E
o
sol
queima
И
солнце
горит
A
montanha
vai
gelando
Горы
будет
замораживающий
Lembra
o
cheiro
da
morena
Напоминает
запах
брюнетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.