Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Maria Gadú - No Rancho Fundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
rancho
fundo
В
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Ну
ты
там
и
конец
света
Onde
a
dor
e
a
saudade
Где
боль
и
тоску
Contam
coisas
da
cidade
Рассказывают
вещи,
города
No
rancho
fundo
В
rancho
fundo
De
olhar
triste
e
profundo
Взгляд
печальный
и
глубокий
Um
moreno
canta
as
mágoas
Один
морено
поет
больно
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
Имеют
глаза,
неглубокие
воды
Pobre
moreno
que
de
noite
no
sereno
Бедный
морено,
что
вечером
в
спокойной
Espera
a
lua
no
terreiro
Ждет
луна
на
дворцовой
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
Принимая
сигарету
за
спутником
Ele
pega
na
viola
Он
берет
нарушает
E
a
lua
por
esmola
И
луна
за
милостыню
Vem
pro
quintal
Поставляется
pro
заднем
дворе
Desse
moreno
Этого
морено
No
rancho
fundo
В
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Ну
ты
там
и
конец
света
Nunca
mais
houve
alegria
Никогда
не
было
радости
Nem
de
noite,
nem
de
dia
Ни
ночью,
ни
днем
Os
arvoredos
já
não
contam
Все
на
энтузиазме
уже
не
в
счет
Mais
segredos
Больше
секретов
E
a
última
palmeira
И
последнюю
пальму
Já
morreu
na
cordilheira
Уже
умер
в
горах
Internaram-se
nos
ninhos
Обрел
веру
в
бога
в
гнезда
De
tão
triste
esta
tristeza
Так
грустно,
эта
грусть
Enche
de
trevas
a
natureza
Наполняет
тьма,
природа
Tudo
porque,
só
por
causa
do
moreno
Все
потому,
что,
только
потому,
что
морено
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Это
было
большим,
сегодня
мало
Pra
uma
casa
de
sapê
Тебя
ванная
sapê
Se
Deus
soubesse
da
tristeza
lá
serra
Если
Бог
знал
печали,
там
пила
Mandaria
lá
pra
cima
Пошлет
туда,
вверх
Todo
o
amor
que
há
na
terra
Всю
любовь,
что
есть
на
земле
Porque
o
moreno
Потому,
что
морено
Vive
louco
de
saudade
Живет
с
ума
от
тоски
Só
por
causa
do
veneno
Только
из-за
яда
Das
mulheres
da
cidade
Женщин
города
O
cantor
da
primavera
Певец
весны
E
que
fez
do
rancho
fundo
И
что
сделал
rancho
fundo
O
céu
melhor
que
tem
no
mundo
Небо
лучшее,
что
есть
в
мире
Se
uma
flor
desabrocha
Если
цветок
цветет
E
o
sol
queima
И
солнце
горит
A
montanha
vai
gelando
Горы
будет
замораживающий
Lembra
o
cheiro
da
morena
Напоминает
запах
брюнетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.