Lyrics and translation Chitãozinho & Xororó feat. Roberta Miranda - Brincar de Ser Feliz - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincar de Ser Feliz - Ao Vivo
Играть в счастье - Концертная запись
Tranquei
a
porta
no
meu
peito
Я
запер
дверь
в
своем
сердце,
Depois
joguei
a
chave
fora
А
потом
выбросил
ключ.
Em
pressa
eu
mandei
a
solidão
embora
В
спешке
я
прогнал
одиночество,
Nem
dei
o
primeiro
passo
Даже
не
сделав
первого
шага,
Acabei
de
cara
com
você
Столкнулся
лицом
к
лицу
с
тобой.
Me
olhando
com
aquele
jeito
que
só
você
tem
quando
quer
me
vencer
Ты
смотрела
на
меня
этим
взглядом,
который
бывает
у
тебя
только
тогда,
когда
ты
хочешь
победить
меня.
Dona
das
minhas
vontades
Повелительница
моих
желаний,
Com
a
chave
da
paixão
С
ключом
от
страсти
Tranquilamente
vai
e
volta
Спокойно
уходишь
и
возвращаешься,
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Входишь
и
открываешь
дверь
в
мое
сердце.
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Ты
уже
знаешь
мою
слабую
сторону,
Das
minhas
manhas
e
desejos
Мои
капризы
и
желания.
Desliza
sobre
a
minha
pele
Скользишь
по
моей
коже,
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Кладешь
на
мои
губы
мед
своих
поцелуев.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer,
se
na
verdade,
eu
quero
bis
Как
же
мне
не
хотеть,
если
на
самом
деле
я
хочу
добавки?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Кувыркаться
с
тобой,
пусть
даже
просто
играя
в
счастье.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer,
se
na
verdade,
eu
quero
bis
Как
же
мне
не
хотеть,
если
на
самом
деле
я
хочу
добавки?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Кувыркаться
с
тобой,
пусть
даже
просто
играя
в
счастье.
Dona
das
minhas
vontades
Повелительница
моих
желаний,
Com
a
chave
da
paixão
С
ключом
от
страсти
Tranquilamente
vai
e
volta
Спокойно
уходишь
и
возвращаешься,
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Входишь
и
открываешь
дверь
в
мое
сердце.
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Ты
уже
знаешь
мою
слабую
сторону,
Das
minhas
manhas
e
desejos
Мои
капризы
и
желания.
Desliza
sobre
a
minha
pele
Скользишь
по
моей
коже,
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Кладешь
на
мои
губы
мед
своих
поцелуев.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer,
se
na
verdade,
eu
quero
bis
Как
же
мне
не
хотеть,
если
на
самом
деле
я
хочу
добавки?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Кувыркаться
с
тобой,
пусть
даже
просто
играя
в
счастье.
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Как
же
мне
вырваться
из
когтей
этой
сладкой
любви?
O
jeito
é
relaxar
e
começar
tudo
de
novo
Остается
только
расслабиться
и
начать
все
сначала.
Como
é
que
eu
posso
não
querer,
se
na
verdade,
eu
quero
bis
Как
же
мне
не
хотеть,
если
на
самом
деле
я
хочу
добавки?
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Кувыркаться
с
тобой,
пусть
даже
просто
играя
в
счастье.
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Кувыркаться
с
тобой,
пусть
даже
просто
играя
в
счастье.
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz.
Кувыркаться
с
тобой,
пусть
даже
просто
играя
в
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HERONIDES RAMOS, MARIA SOUZA
Attention! Feel free to leave feedback.