Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - A Colheita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
cansaço
do
trabalho
sem
descanso
Когда
усталость
от
работы
без
отдыха
De
grossos
calos
amarelam
suas
mãos
От
толстых
мозолей
желтеют
руки
O
lavrador
quer
transformar
o
verde
em
flor
Крестьянин
хочет
превратить
зеленый
цветок
E
ver
a
flor
se
transformar
em
grão
И
увидеть
цветок
превращаются
в
зерна
Se
de
chorar
Deus
se
lembrou
durante
o
ano
Если
плакать,
вспомнил
Бог
в
течение
года
E
o
seu
pranto
se
fez
chuva
sobre
o
chão
И
его
плач
стал
дождь
на
землю
O
lavrador
já
se
prepara
pra
colheita
Крестьянин
уже
готовится,
чтоб
сбор
урожая
Sorrindo
vê
que
seu
suor
não
foi
em
vão
Улыбаясь
видите,
что
ваш
пот
не
напрасно
E
a
colheita
que
encheu
a
tulha
И
урожай,
который
заполнил
сарай
Da
tulha
o
grão
para
cidade
vai
В
зернохранилище
зерна
для
города
будет
A
terra
dorme
e
ele
não
descansa
Земля
спит,
и
он
не
отдыхает
Sempre
na
esperança
de
colher
bem
mais
Всегда
в
надежде,
ложкой
хорошо
Para
colher
o
plantou
com
seu
trabalho
Ложкой
посадил
свою
работу
O
lavrador
leva
pro
eito
o
mutirão
Крестьянин
приводит
pro
eito
в
этот
день
A
sacaria
é
trazida
aos
carreadores
В
sacaria
принесли
к
carreadores
E
pra
cidade
quem
transporta
é
o
caminhão
И
для
города,
кто
несет
это
грузовик,
Com
o
dinheiro
ele
vai
pagar
o
banco
С
деньгами
он
будет
платить,
банк
Não
sobra
nada
e
ele
espera
outro
verão
Не
осталось
ничего,
и
он
надеется
на
другой
лето
Assim
pensando
o
lavrador
vai
para
a
roça
Так
думая,
крестьянин
идет
на
плантацию
Arar
a
terra
para
nova
plantação
Пахать
землю
для
новой
плантации
E
a
colheita
que
encheu
a
tulha
И
урожай,
который
заполнил
сарай
Da
tulha
o
grão
para
cidade
vai
В
зернохранилище
зерна
для
города
будет
A
terra
dorme
e
ele
não
descansa
Земля
спит,
и
он
не
отдыхает
Sempre
na
esperança
de
colher
bem
mais
Всегда
в
надежде,
ложкой
хорошо
Entra
colheita
e
sai
colheita
e
nunca
morre
Входит
урожай
и
выходит
урожай
никогда
не
умирает
A
esperança
deste
homem
do
sertão
Надежда
этого
человека
тылу
Chegando
ao
fim
do
carreador
do
seu
destino
Достигнув
к
концу
носителем
его
судьбы
De
sua
luta
não
sobrou
nem
um
tostão
Его
борьба
не
осталось
ни
гроша
Um
simples
nome
fica
em
seu
último
leito
Простое
имя,
находится
в
своем
последнем
ложе
E
tanto
faz
se
era
Antônio
ou
João
И
как
был
Антония
и
Иоанна
Ninguém
se
lembra
de
quem
só
viveu
pra
terra
Никто
не
помнит,
кто
только
жил
ты
земли,
E
que
um
dia
acabou
virando
chão
И
в
один
прекрасный
день
просто
переворачивая
землю
E
a
colheita
que
encheu
a
tulha
И
урожай,
который
заполнил
сарай
Da
tulha
o
grão
para
cidade
vai
В
зернохранилище
зерна
для
города
будет
A
terra
dorme
e
ele
não
descansa
Земля
спит,
и
он
не
отдыхает
Sempre
na
esperança
de
colher
bem
mais
Всегда
в
надежде,
ложкой
хорошо
A
terra
dorme
e
ele
não
descansa
Земля
спит,
и
он
не
отдыхает
Sempre
na
esperança
de
colher
bem
mais
Всегда
в
надежде,
ложкой
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.