Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - A Mais Bonita das Noites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mais Bonita das Noites
Самая прекрасная из ночей
Longe
dos
olhos
e
perto
do
meu
coração
Вдали
от
глаз,
но
близко
к
моему
сердцу
Onde
você
estiver
com
você
estarei
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
с
тобой
Não
há
distância
pra
minha
imaginação
Нет
расстояния
для
моего
воображения
Enquanto
vida
eu
tiver
de
você
eu
serei
Пока
я
жив,
я
буду
твоим
As
suas
cartas
eu
leio
e
releio
porque
Твои
письма
я
читаю
и
перечитываю,
потому
что
Elas
me
fazem
pensar
que
eu
estou
com
você
Они
заставляют
меня
думать,
что
я
рядом
с
тобой
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
essa
mulher
comigo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
эту
женщину
рядом
с
собой
Como
eu
espero
o
momento
de
vê-la
chegando
Как
я
жду
момента,
когда
увижу
тебя
вновь
Choro
só
de
imaginar,
e
peço
ao
meu
coração
Плачу,
только
представив
это,
и
прошу
свое
сердце
Aguente
firme
não
pare,
não
me
deixe
na
mão
Держись
крепче,
не
останавливайся,
не
подведи
меня
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
abraçá-la
de
novo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
обнять
тебя
снова
E
nunca
mais
dos
meus
braços
deixá-la
sair
И
никогда
больше
не
выпускать
тебя
из
своих
объятий
Sem
preconceito
ser
seu,
na
mais
bonita
das
noites
Без
предубеждений
быть
твоим,
в
самую
прекрасную
из
ночей
Despida
assim
como
a
lua,
te
amar
e
dormir
Обнаженной,
как
луна,
любить
тебя
и
спать
As
suas
cartas
eu
leio
e
releio
porque
Твои
письма
я
читаю
и
перечитываю,
потому
что
Elas
me
fazem
pensar
que
eu
estou
com
você
Они
заставляют
меня
думать,
что
я
рядом
с
тобой
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
essa
mulher
comigo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
эту
женщину
рядом
с
собой
Como
eu
espero
o
momento
de
vê-la
chegando
Как
я
жду
момента,
когда
увижу
тебя
вновь
Choro
só
de
imaginar,
e
peço
ao
meu
coração
Плачу,
только
представив
это,
и
прошу
свое
сердце
Aguente
firme
não
pare,
não
me
deixe
na
mão
Держись
крепче,
не
останавливайся,
не
подведи
меня
Quero,
meu
Deus
com
eu
quero,
abraçá-la
de
novo
Хочу,
Боже
мой,
как
я
хочу,
обнять
тебя
снова
E
nunca
mais
dos
meus
braços
deixá-la
sair
И
никогда
больше
не
выпускать
тебя
из
своих
объятий
Sem
preconceito
ser
seu,
na
mais
bonita
das
noites
Без
предубеждений
быть
твоим,
в
самую
прекрасную
из
ночей
Despida
assim
como
a
lua,
te
amar
e
dormir
Обнаженной,
как
луна,
любить
тебя
и
спать
Despida
assim
como
a
lua,
te
amar
e
dormir
Обнаженной,
как
луна,
любить
тебя
и
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEBASTIAO FERREIRA DA SILVA, OSMAR DAUMERIE
Attention! Feel free to leave feedback.