Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
grande
angústia
me
encontro
agora
Вот
и
накрыла
меня
тоска,
Ao
passar
as
horas
que
você
não
vem
Часы
идут,
а
тебя
всё
нет.
O
quarto
em
penumbra,
a
cama
vazia
Комната
в
полумраке,
кровать
пуста,
Sua
fotografia
no
quadro,
meu
bem
Твоя
фотография
в
рамке,
мой
свет.
Mesmo
estando
ausente
você
mexe
comigo
Даже
в
разлуке
ты
тревожишь
мой
покой,
E
fico
repetindo
tudo
sem
querer
И
я
невольно
всё
повторяю,
Um
outro
cigarro,
me
sento
e
levanto
Ещё
одну
сигарету,
сажусь
и
встаю,
Não
posso
conter
o
meu
amargo
pranto
Не
могу
сдержать
горьких
слёз,
Pois
quem
amo
tanto
só
me
faz
sofrer
Ведь
та,
кого
я
так
люблю,
причиняет
мне
лишь
боль.
A
nossa
cama
está
desarrumada
Наша
кровать
не
заправлена,
Roupas
penduradas
ali
no
cantinho
Одежда
висит
в
углу,
E
aquela
blusa
que
você
usava
И
та
блузка,
которую
ты
носила,
E
que
desabotoava
com
tanto
carinho
И
которую
я
расстёгивал
с
такой
любовью.
A
noite
passa,
madrugada
chega
Ночь
проходит,
наступает
рассвет,
Fico
esperando
e
você
não
vem
Я
жду,
а
ты
не
приходишь.
O
quarto
em
penumbra,
a
cama
vazia
Комната
в
полумраке,
кровать
пуста,
Tão
triste
e
tão
fria
sem
você,
meu
bem
Так
грустно
и
холодно
без
тебя,
мой
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): morandi
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.