Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAILÃO DE PEÃO - Ao Vivo
BAILÃO DE PEÃO - Live
Vamo
pular
Lass
uns
tanzen
É
bailão,
é
rodeio
Es
ist
ein
Tanzfest,
es
ist
ein
Rodeo
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
(vocês)
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
(ihr)
É
bailão
(é
bailão),
é
rodeio
(é
rodeio)
Es
ist
ein
Tanzfest
(es
ist
ein
Tanzfest),
es
ist
ein
Rodeo
(es
ist
ein
Rodeo)
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
Uma
sanfona
puxando
alegria
Ein
Akkordeon
spielt
fröhliche
Musik
A
noite
inteira
animando
a
gente
Die
ganze
Nacht
unterhält
es
uns
No
arrasta-pé
até
raiar
o
dia
Beim
Tanz
bis
zum
Morgengrauen
Vou
de
carona
num
abraço
quente
Ich
fahre
mit
einer
warmen
Umarmung
Bebericando,
molhando
as
palavras
Ich
trinke
und
befeuchte
meine
Worte
Pra
refrescar
a
brasa
do
desejo
Um
die
Glut
des
Verlangens
zu
kühlen
Na
brincadeira
pode
dar
romance
Beim
Spiel
kann
es
zur
Romanze
kommen
Se
a
moça
der
chance
eu
sapeco
um
beijo
(vocês
assim)
Wenn
das
Mädchen
mir
eine
Chance
gibt,
gebe
ich
ihr
einen
Kuss
(ihr
so)
É
bailão,
é
rodeio
Es
ist
ein
Tanzfest,
es
ist
ein
Rodeo
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
É
bailão
(é
bailão),
é
rodeio
(é
rodeio)
Es
ist
ein
Tanzfest
(es
ist
ein
Tanzfest),
es
ist
ein
Rodeo
(es
ist
ein
Rodeo)
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
Tira
o
pé
do
chão
Heb
die
Füße
vom
Boden
Fim
de
semana
o
coração
se
agita
Am
Wochenende
wird
mein
Herz
unruhig
Eu
me
arrumo
e
me
perfumo
todo
Ich
mache
mich
schick
und
parfümiere
mich
ganz
Onde
tem
festa
e
mulher
bonita
Wo
es
ein
Fest
und
schöne
Frauen
gibt
Só
vou
embora
quando
passa
o
rodo
Ich
gehe
erst,
wenn
alles
vorbei
ist
Trago
a
morena
pra
junto
do
peito
Ich
nehme
die
Brünette
an
meine
Brust
Bem
no
compasso
do
meu
coração
Ganz
im
Takt
meines
Herzens
Eu
me
agarro
na
sua
cintura
Ich
klammere
mich
an
ihre
Taille
A
gente
faz
loucura
dentro
do
salão
(agora
vocês)
Wir
treiben
es
wild
im
Saal
(jetzt
ihr)
É
bailão
(vai),
é
rodeio
Es
ist
ein
Tanzfest
(los),
es
ist
ein
Rodeo
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
É
bailão
(é
bailão),
é
rodeio
(é
rodeio)
Es
ist
ein
Tanzfest
(es
ist
ein
Tanzfest),
es
ist
ein
Rodeo
(es
ist
ein
Rodeo)
Festa
de
peão
Ein
Fest
der
Cowboys
Também
tô
no
meio
(joga
pra
cima
e
canta)
Ich
bin
auch
dabei
(hebt
die
Arme
und
singt)
É
bailão,
só
vocês
(é
rodeio)
Es
ist
ein
Tanzfest,
nur
ihr
(es
ist
ein
Rodeo)
(Festa
de
peão,
também
tô
no
meio)
(Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei)
(É
bailão,
é
rodeio)
(Es
ist
ein
Tanzfest,
es
ist
ein
Rodeo)
(Festa
de
peão,
também
tô
no
meio)
(Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei)
É
bailão,
é
rodeio
Es
ist
ein
Tanzfest,
es
ist
ein
Rodeo
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
É
bailão,
é
rodeio
Es
ist
ein
Tanzfest,
es
ist
ein
Rodeo
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
Festa
de
peão,
também
tô
no
meio
Ein
Fest
der
Cowboys,
ich
bin
auch
dabei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Da Paz, Heronides Ramos
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.