Chitãozinho feat. Xororó - Baile Do Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - Baile Do Adeus




Baile Do Adeus
Бал Прощания
Noite linda que ficou gravada
Прекрасная ночь, что осталась в памяти,
Foi a noite azul do baile do adeus
Была синей ночью бала прощания.
Senti de novo alma enamorada
Я снова почувствовал влюблённую душу
Na luz encantada dos olhinhos seus
В свете очарованных твоих глаз.
A madrugada vinha despontando
Наступал рассвет,
Foi chegando a hora amarga de partir
Приближался горький час расставания.
E sob a luz da lua se apagando
И под гаснущим светом луны
Eu vi você chorando querendo sorrir
Я видел, как ты плачешь, пытаясь улыбнуться.
Adeus, amor, não chore, viu
Прощай, любовь моя, не плачь, прошу,
Pois sinto ainda o que você sentiu
Ведь я всё ещё чувствую то, что чувствовала ты.
Essa dor imensa sem definição
Эта огромная боль без определения -
Será amor ou amizade
Любовь или дружба?
sei que trouxe comigo a saudade
Знаю лишь, что я унёс с собой тоску,
E com você deixei o coração
А с тобой оставил своё сердце.
Mergulho hoje a lembrança alegre
Сегодня я погружаюсь в радостные воспоминания,
Na imensa mágoa que restou pra mim
В огромную печаль, что осталась во мне.
Não tenho agora o prazer infindo
У меня больше нет бесконечного удовольствия
Deste sonho lindo que chegou ao fim
От этого прекрасного сна, что подошёл к концу.
Mas vida minha sofrerei sorrindo
Но, жизнь моя, я буду страдать с улыбкой,
Porque nunca, nunca a esquecerei
Потому что никогда, никогда тебя не забуду.
Esta saudade até me faz contente
Эта тоска даже делает меня счастливым,
E é o maior presente que eu ganhei
И это самый большой подарок, который я когда-либо получал.
Adeus, amor, não chore, viu
Прощай, любовь моя, не плачь, прошу,
Pois sinto ainda o que você sentiu
Ведь я всё ещё чувствую то, что чувствовала ты.
Essa dor imensa sem definição
Эта огромная боль без определения -
Será amor ou amizade
Любовь или дружба?
sei que trouxe comigo a saudade
Знаю лишь, что я унёс с собой тоску,
E com você deixei o coração
А с тобой оставил своё сердце.
E com você deixei o coração
А с тобой оставил своё сердце.
E com você deixei o coração
А с тобой оставил своё сердце.





Writer(s): goia


Attention! Feel free to leave feedback.