Chitãozinho feat. Xororó - Chuá Chuá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - Chuá Chuá




Chuá Chuá
Чуа-Чуа
Deixa a cidade formosa morena
Оставь прекрасный город, моя смуглянка,
Linda pequena e volte ao sertão
Красавица, малышка, и вернись в сельву.
Beber á água da fonte que canta
Пей воду из поющего родника,
E se levanta no meio do chão
Что бьет из-под земли.
Se tu nasceste cabocla cheirosa
Ты родилась благоухающей креолкой,
Cheirando a rosa no peito da terra
С ароматом розы в груди земной.
Volta pra vida serena da roça
Вернись к безмятежной жизни в деревне,
Da velha palhoça do alto da serra
В старую хижину на вершине горы.
E a fonte a cantar chuá, chuá
И родник поет чуа-чуа,
E a água a correr chuê, chuê
И вода бежит чуэ-чуэ.
Parece que alguém tão cheio de mágoa
Словно кто-то, полный печали,
Deixasse quem de dizer a saudade
Оставил, кто бы мог подумать, тоску
No meio das águas rolando também
Среди вод, текущих также.
A lua branda de luz prateada
Мягкая луна с серебристым светом
Faz a jornada no alto do céus
Совершает свой путь в вышине небес,
Como se fosse uma sombra altaneira
Словно гордая тень водопада,
Da cachoeira fazendo escarcéu
Что шумит и бурлит.
Quando essa luz na altura distante
Когда этот свет там, вдали, на высоте,
Loira ofegante no poente a cair
Бледный и задыхающийся, падает на западе,
Da-me essa trova que o pinho desserra
Спой мне эту песню, что сосна с горы поет,
Que eu volto pra serra que eu quero partir.
И я вернусь в горы, я хочу уйти.
E a fonte a cantar chuá, chuá
И родник поет чуа-чуа,
E a água a correr chuê, chuê
И вода бежит чуэ-чуэ.
Parece que alguém tão cheio de mágoa
Словно кто-то, полный печали,
Deixasse quem de dizer a saudade
Оставил, кто бы мог подумать, тоску
No meio das águas rolando também
Среди вод, текущих также.
E a fonte a cantar chuá, chuá
И родник поет чуа-чуа,
E a água a correr chuê, chuê
И вода бежит чуэ-чуэ.
Parece que alguém tão cheio de mágoa
Словно кто-то, полный печали,
Deixasse quem de dizer a saudade
Оставил, кто бы мог подумать, тоску
No meio das águas rolando também
Среди вод, текущих также.





Writer(s): Desápereira, Pedro, Machado, Ari


Attention! Feel free to leave feedback.