Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - Cowboy Do Asfalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy Do Asfalto
Ковбой асфальта
São
três
horas
da
manhã,
o
sol
ainda
está
dormindo
Три
часа
ночи,
солнце
ещё
спит.
Lá
vou
eu
mais
uma
vez
outra
viagem
И
вот
я
снова
в
пути,
в
очередном
рейсе.
E
enquanto
esquenta
o
motor
do
caminhão
Пока
греется
мотор
грузовика,
Eu
escuto
pelo
rádio
alguma
informação
Я
слушаю
по
радио
сводку
новостей.
Uma
voz
bem
conhecida
diz
cuidado,
companheiro
Знакомый
голос
предупреждает:
"Будь
осторожен,
приятель,"
Vai
chover
e
o
asfalto
fica
perigoso
"Будет
дождь,
и
асфальт
станет
опасным."
Uma
oração
pra
Deus
que
me
acompanhe
na
jornada
Молюсь
Богу,
чтобы
он
сопровождал
меня
в
дороге.
Vou
pra
dentro
da
cabine
e
pego
a
estrada
Сажусь
в
кабину
и
выезжаю
на
трассу.
Como
quem
entra
na
arena
de
um
rodeio
Словно
выходя
на
арену
родео,
Pego
as
rédeas
do
volante
e
chego
o
reio
Я
беру
поводья
руля
и
пришпориваю
коня.
Se
de
longe
alguém
me
escuta
buzinar
bem
alto
Если
кто-то
издалека
слышит
мой
громкий
гудок,
Sabe
que
ali
vai
um
cowboy
do
asfalto
Он
знает,
что
это
едет
ковбой
асфальта.
Quando
passa
um
caminho
ali
vai
sempre
um
bom
amigo
Когда
проезжает
дальнобойщик,
мимо
всегда
проезжает
хороший
друг,
Um
irmão
de
profissão
mais
um
guerreiro
Брат
по
профессии,
ещё
один
воин.
Um
aceno
e
lá
se
vai
igual
um
furacão
Приветственный
знак
рукой,
и
он
проносится
мимо,
словно
ураган.
Que
Deus
viaje
sempre
no
seu
caminhão
Пусть
Бог
всегда
путешествует
в
твоем
грузовике,
дорогая.
Entre
uma
canção
e
outra
alguém
me
lembra
pelo
rádio
Между
песнями
кто-то
напоминает
мне
по
радио,
Que
é
preciso
Ter
cuidado
a
toda
hora
Что
нужно
быть
осторожным
всегда.
Devagar
também
é
pressa
e
quem
espera
sempre
Тише
едешь
— дальше
будешь,
а
кто
ждет,
всегда
E
atrás
da
bola
sempre
uma
criança
А
за
мячом
всегда
бежит
ребенок.
Sempre
quando
a
noite
vem
encosto
o
meu
olho
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
я
закрываю
глаза,
Estradeiro
Дорожный
воин,
Vejo
se
não
tem
nenhum
pneu
furado
Проверяю,
нет
ли
проколотых
шин.
Como
alguma
coisa
e
na
cabine
vou
dormir
Перекусываю
и
ложусь
спать
в
кабине.
E
a
saudade
do
meu
bem
me
pede
pra
seguir
И
тоска
по
тебе,
любимая,
зовет
меня
в
путь.
A
viagem
continua
e
tem
neblina
lá
na
frente
Путешествие
продолжается,
и
впереди
туман,
Mas
quem
tem
um
bom
amigo
não
tem
medo
Но
у
кого
есть
хороший
друг,
тот
не
боится.
Pelo
rádio
ele
me
avisa
dos
perigos
que
há
adiante
По
радио
он
предупреждает
меня
об
опасностях
впереди.
Pé
nos
freios
bem
firme
no
volante
Нога
на
тормозе,
крепко
держу
руль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel marques
Attention! Feel free to leave feedback.