Chitãozinho feat. Xororó - De Viola (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian




De Viola (Ao Vivo)
С Виолой (Вживую)
Os passarinhos enfeitam os jardins e as florestas
Птички украшают сады и леса,
São iguais às melodias vivem na alma dos poetas
Они подобны мелодиям, живущим в душе поэтов.
Qualquer tipo de canção
Любая песня,
Sertaneja ou popular
Будь то сертанежа или популярная,
Serve de inspiração
Служит вдохновением
Como tema ou pra rimar
Как тема или для рифмы.
No pomar as lindas asas
В саду прекрасные крылья
Nas mais variadas cores
Самых разных цветов
Num constante vaivém
В постоянном движении
Dos pequenos beija-flores
Маленьких колибри.
No moinho o tico-tico
На мельнице тико-тико
Enche o papo de fubá
Набивает зоб кукурузной мукой,
E a pombinha mensageira
А голубка-вестница
Foi pra nunca mais voltar
Улетела, чтобы никогда не вернуться.
Espere minha mãe estou voltando
Подожди, мама, я возвращаюсь,
Que falta faz pra mim um beijo seu
Как мне не хватает твоего поцелуя.
O orvalho das manhãs cobrindo as flores
Утренняя роса, покрывающая цветы,
E um raio de luar que era tão meu
И лунный луч, который был так дорог мне.
O sonho de grandeza, ó mãe querida
Мечта о величии, о дорогая мама,
Um dia separou vocês e eu
Однажды разлучила нас с тобой.
Queria tanto ser alguém na vida
Я так хотел стать кем-то в жизни,
Apenas sou mais um que se perdeu
А стал всего лишь одним из потерянных.
Pegue a viola e a sanfona que eu tocava
Возьми виолу и аккордеон, на которых я играл,
Deixe um bule de café em cima do fogão
Поставь кофейник на печь.
Fogão de lenha, e uma rede na varanda
Дровяную печь, и гамак на веранде,
Arrume tudo, mãe querida
Приготовь все, дорогая мама,
O seu filho vai voltar
Твой сын возвращается.
No rancho fundo
На далеком ранчо,
Bem pra do fim do mundo
Далеко за краем света,
Onde a dor e a saudade
Где боль и тоска
Contam coisas da cidade
Рассказывают истории о городе.
No rancho fundo
На далеком ранчо,
De olhar triste e profundo
С грустным и глубоким взглядом,
Um moreno canta as mágoas
Смуглый парень поет о своих печалях,
Tendo os olhos rasos d'água
Со слезами на глазах.
Pobre moreno
Бедный смуглый парень,
Que de noite no sereno
Который ночью в прохладе
Espera a lua no terreiro
Ждет луну во дворе,
Tendo um cigarro por companheiro
С сигаретой в качестве спутника.
Sem um aceno
Без единого знака,
Ele pega na viola
Он берет виолу,
E a lua por esmola
И луна, как милостыня,
Vem pro quintal desse moreno
Приходит во двор этого смуглого парня.






Attention! Feel free to leave feedback.