Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - Direito De Viver
Todos
homens
são
Все
люди
являются
Distintos
demais
Различных
других
Todos
sentem
dor
Все
чувствуют
боль
Todos
são
mortais
Все
смертны
Então
porque
não
estender
a
mão
Так
почему
бы
не
протянуть
руку
A
quem
precisa
mais
de
ajuda
e
atenção
que
nós
Кому
нужны
помощь
и
внимание,
которое
мы
Se
deus
é
nosso
pai
Если
бог-это
наш
отец
Quem
é
que
não
é
nosso
irmão
Кто
это,
что
это
не
наш
брат
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Отказать
в
помощи
тем,
кто
нуждается,
не
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Отказать
в
помощи
тем,
кто
нуждается,
не
Todo
mundo
tem
direito
de
viver
Каждый
имеет
право
жить
E
o
milagre
vem
de
mim
e
de
você
И
чудо
приходит
от
меня,
и
вы
Todos
tem
que
ter
direito
a
ser
feliz
Каждый
должен
иметь
право
быть
счастливым
Que
é
pra
não
morrer
o
futuro
do
país
Что,
чтоб
не
умереть,
будущее
страны
É
o
nosso
dever
ajudar
alguém
Это
наш
долг-помочь
кому-то
E
não
só
fazer
o
que
nos
convém
И
не
только
делать
то,
что
надлежит
нам
Quando
a
gente
quer
repartir
o
pão
Когда
мы
хотим
выделить
то
хлеб
Multiplica
a
fé
Умножает
веру
Soma
grão
em
grão
Сумма
зерна
в
зерна
Então
por
que
não
estender
a
mão
Так
почему
бы
не
протянуть
руку
(Pra
quem
tá
correndo
perigo)
(Для
тех,
кто
реально
под
угрозой)
Pra
quem
precisa
mais
de
ajuda
e
atenção
que
nós
Для
тех,
кто
нуждается
в
помощи
и
внимания,
что
мы
(Pra
isso
é
que
servem
os
amigos)
(Я
это,
что
друзья)
Se
deus
é
nosso
pai
Если
бог-это
наш
отец
Quem
é
que
não
é
nosso
irmão?
Кто
это,
что
это
не
наш
брат?
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Отказать
в
помощи
тем,
кто
нуждается,
не
Negar
ajuda
a
quem
precisa,
não
Отказать
в
помощи
тем,
кто
нуждается,
не
Todo
mundo
tem
direito
de
viver
Каждый
имеет
право
жить
E
o
milagre
vem
de
mim
e
de
você
И
чудо
приходит
от
меня,
и
вы
Todos
tem
que
ter
direito
a
ser
feliz
Каждый
должен
иметь
право
быть
счастливым
Que
é
pra
não
morrer
o
futuro
do
país
Что,
чтоб
не
умереть,
будущее
страны
Como
é
que
pode
alguém
não
ter
nada
com
isso
Как
может
кто-то
и
не
иметь
ничего
с
этим
Como
pode
alguém
dizer:
não
é
problema
meu
Как
может
кто-то
скажет:
это
не
моя
проблема
Como
é
que
pode
alguém
viver
sem
compromisso
Как
может
кто-то
жить
без
обязательств
Não
foi
pra
isso
que
jesus
cristo
morreu
Тебе
это,
что
иисус
христос
умер
(Todos
somos
iguais)
(Мы
все
равны)
Todo
mundo
tem
direito
de
sonhar
Каждый
имеет
право
мечтать
De
ter
paz,
ter
segurança
e
o
que
comer
Иметь
мира,
безопасности
и
что
есть
Todo
mundo
tem
direito
de
falar
Каждый
имеет
право
говорить
E
de
se
entregar
a
quem
bem
entender
И
если
поставить
тех,
кто
хорошо
понимает
Todo
mundo
tem
direito
de
assistir
Каждый
имеет
право
смотреть
A
virada
do
milênio
que
está
aí
На
рубеже
тысячелетия,
что
там
есть
Todo
mundo
tem
direiro
à
crescer
Каждый
человек
имеет
просто
право
на
расти
De
brincar,
de
se
educar
e
de
sorrir
Играть,
воспитывать
и
улыбаться
Só
assim
que
vai
ser
grande
esse
país
Только
так,
что
будет
велика
эта
страна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alvaro socci, claudio matta
Album
Alô
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.