Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando As Paredes
Разговор со стенами
Eu
agora
estou
falando
às
paredes
Теперь
я
говорю
со
стенами,
Já
não
tenho
mais
você
prá
conversar
Ведь
тебя
больше
нет
рядом,
чтобы
поговорить.
Na
varanda
está
vazia
aquela
rede
На
веранде
пустует
тот
гамак,
Onde
às
vezes
eu
deitava
prá
te
amar
Где
я
иногда
лежал,
любя
тебя.
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
Ты
была
самым
красочным
рассветом,
Sem
sentido
se
tornou
entardecer
А
закат
стал
бессмысленным.
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
Пустота
тоски
отнимает
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
Желание
жить.
Só
Deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Только
Бог
знает,
что
я
чувствую,
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Грусть
не
переставая
болит
в
груди.
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
Сколько
бессонных
ночей
я
провел,
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar
В
надежде
услышать,
как
ты
приходишь.
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
Столько
писем
написал,
что
сбился
со
счета,
E
nos
muros,
quantas
frases
escrevi
И
на
стенах,
сколько
фраз
написал,
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
В
надежде,
что
ты
прочтешь
хотя
бы
одну
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi.
И
поможешь
мне
забыть,
что
я
тебя
потерял.
Você
foi
o
amanhecer
mais
colorido
Ты
была
самым
красочным
рассветом,
Sem
sentido
se
tornou
entardecer
А
закат
стал
бессмысленным.
O
vazio
da
saudade
foi
tirando
Пустота
тоски
отнимает
A
vontade
que
eu
tinha
de
viver
Желание
жить.
Só
Deus
sabe
tudo
o
que
eu
estou
sentindo
Только
Бог
знает,
что
я
чувствую,
A
tristeza
dói
no
peito
sem
parar
Грусть
не
переставая
болит
в
груди.
Quantas
noites
mal
dormidas
já
passei
Сколько
бессонных
ночей
я
провел,
Na
esperança
de
ouvir
você
chegar
В
надежде
услышать,
как
ты
приходишь.
Foram
tantas
cartas
que
eu
perdi
a
conta
Столько
писем
написал,
что
сбился
со
счета,
E
nos
muros,
quantas
frases
escrevi
И
на
стенах,
сколько
фраз
написал,
Na
esperança
que
você
leia
só
uma
В
надежде,
что
ты
прочтешь
хотя
бы
одну
E
me
faça
esquecer
que
te
perdi.
И
поможешь
мне
забыть,
что
я
тебя
потерял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): virginia keer, virginia kheer, xororo
Album
Alô
date of release
01-01-1999
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.