Chitãozinho & Xororó - NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




NO RANCHO FUNDO - Ao Vivo
IN DER TIEFEN HÜTTE - Live
No rancho fundo
In der tiefen Hütte
Bem pra do fim do mundo
Weit hinter dem Ende der Welt
Onde a dor e a saudade
Wo Schmerz und Sehnsucht
Contam coisas da cidade
Geschichten aus der Stadt erzählen
No rancho fundo
In der tiefen Hütte
De olhar triste e profundo
Mit traurigem und tiefem Blick
Um moreno, canta as mágoas
Singt ein Dunkelhaariger seine Leiden
Tendo os olhos rasos da água
Mit tränenfeuchten Augen
Pobre moreno
Armer Dunkelhaariger
Que de noite no sereno
Der nachts in der Kühle
Espera a lua no terreiro
Auf den Mond im Hof wartet
Tendo um cigarro por companheiro
Mit einer Zigarette als Gefährten
Sem um aceno
Ohne ein Zeichen
Ele pega na viola
Nimmt er die Gitarre
E a lua por esmola
Und der Mond als Almosen
Vem pro quintal desse moreno
Kommt in den Hof dieses Dunkelhaarigen
Se Deus soubesse
Wenn Gott wüsste
Da tristeza na serra
Von der Traurigkeit dort in den Bergen
Mandaria pra cima
Würde er dorthin
Todo o amor que na terra
Alle Liebe der Erde senden
Porque o moreno
Weil der Dunkelhaarige
Vive louco de saudade (só vocês)
Verrückt vor Sehnsucht lebt (nur ihr)
por (causa do veneno)
Nur wegen (des Giftes)
(Das mulheres da cidade) das mulheres do Brasil
(Der Frauen der Stadt) der Frauen Brasiliens
Ele que era
Er, der
O cantor da primavera
Der Sänger des Frühlings war
E que fez do rancho fundo
Und der aus der tiefen Hütte
O céu melhor que tem no mundo
Den besten Himmel der Welt gemacht hat
Se uma flor
Wenn eine Blume
Desabrocha e o sol queima
Erblüht und die Sonne brennt
A montanha vai gelando
Der Berg zufriert
Lembra o cheiro da morena
Erinnert er sich an den Duft der Brünetten





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.