Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homen de Nazareth
Человек из Назарета
Ei!
está
chegando
o
ano
dois
mil
Эй!
Приближается
двухтысячный
год,
Tanto
tempo
faz
que
ele
morreu
Так
много
времени
прошло
с
тех
пор,
как
он
умер.
O
mundo
se
modificou,
mas
ninguém
jamais
o
esqueceu
Мир
изменился,
но
никто
никогда
не
забывал
его.
E
eu
sou
ligado
no
que
ele
falou
И
я
прислушиваюсь
к
тому,
что
он
говорил,
Sou
parado
no
que
ele
deixou
Я
верен
тому,
что
он
оставил.
O
mundo
só
será
feliz,
se
a
gente
cultivar
o
amor
Мир
будет
счастлив
только
тогда,
когда
мы
будем
взращивать
любовь.
Ei,
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ei,
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Reis
e
rainhas
que
este
mundo
viu
Короли
и
королевы,
которых
видел
этот
мир,
Todo
povo
sempre
dirigiu
Всегда
правили
своим
народом,
Caminhando
em
busca
de
uma
luz,
sob
o
símbolo
de
sua
cruz
Идя
в
поисках
света,
под
символом
его
креста.
E
eu
sou
ligado
no
que
ele
falou
И
я
прислушиваюсь
к
тому,
что
он
говорил,
Sou
parado
no
que
ele
deixou
Я
верен
тому,
что
он
оставил.
O
mundo
só
será
feliz,
se
a
gente
cultivar
o
amor
Мир
будет
счастлив
только
тогда,
когда
мы
будем
взращивать
любовь.
Ei,
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ei,
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ele
era
o
rei
mas
foi
humilde
o
tempo
inteiro
Он
был
царем,
но
всегда
оставался
смиренным.
Ele
foi
filho
de
carpinteiro
e
nasceu
em
uma
manjedoura
Он
был
сыном
плотника
и
родился
в
яслях.
Não
saiu
jamais
muito
longe
de
sua
cidade
Он
никогда
не
уходил
далеко
от
своего
города.
Não
cursou
nenhuma
faculdade,
mas
na
vida
ele
foi
doutor
Он
не
учился
ни
в
одном
университете,
но
в
жизни
он
был
доктором.
Ele
modificou
o
mundo
inteiro
Он
изменил
весь
мир.
Ele
modificou
o
mundo
inteiro
Он
изменил
весь
мир.
Ele
modificou
o
mundo
inteiro
Он
изменил
весь
мир.
Ele
revolucionou
o
mundo
inteiro
Он
произвел
революцию
во
всем
мире.
Ei
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ei
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ei
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ei
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Ei
irmão,
vamos
seguir
com
fé,
Эй,
брат,
давай
следовать
с
верой
Tudo
o
que
ensinou
Всему,
чему
учил
O
homem
de
Nazareth
Человек
из
Назарета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.