Chitãozinho & Xororó - PÁGINA VIRADA - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




PÁGINA VIRADA - Ao Vivo
UMGEBLÄTTERTE SEITE - Live
Vem
Komm
Que esse orgulho não vai dar em nada
Dieser Stolz wird zu nichts führen
O que passou é página virada
Was war, ist eine umgeblätterte Seite
Melhor pensar que nada aconteceu
Denk lieber, dass nichts passiert ist
Não, pra que que eu vou viver na solidão
Nein, warum sollte ich in Einsamkeit leben
Não posso enganar meu coração
Ich kann mein Herz nicht täuschen
Eu penso em você o tempo inteiro
Ich denke die ganze Zeit an dich
Vem
Komm
Quem ama não consegue estar sozinho
Wer liebt, kann nicht alleine sein
Eu vivo te buscando em meu caminho
Ich suche dich immer auf meinem Weg
Porque desisti de te esquecer
Weil ich es aufgegeben habe, dich zu vergessen
Não, não vou ficar vivendo do passado
Nein, ich werde nicht in der Vergangenheit leben
Saber quem estava certo ou errado
Wissen, wer Recht oder Unrecht hatte
quero ver você voltar pra mim
Ich will nur, dass du zu mir zurückkommst
Quem mais precisa desse amor, sou eu
Derjenige, der diese Liebe am meisten braucht, bin ich
Porque de nós quem mais sofreu, fui eu
Denn von uns beiden habe ich am meisten gelitten
Por isso mesmo é que eu te digo
Deshalb sage ich dir
Não tenho sentido, eu sem você
Ich habe keinen Sinn ohne dich
Quem sabe o que é melhor pra mim sou eu
Wer weiß, was das Beste für mich ist, bin ich
Quem sente falta de você sou eu
Wer dich vermisst, bin ich
Eu te quero ao meu lado
Ich will dich an meiner Seite
É o que pede meu coração
Das ist es, was mein Herz verlangt
Vem
Komm
Que de você lembro com carinho
Ich erinnere mich nur liebevoll an dich
Pra que buscar na rosa o espinho
Warum den Dorn in der Rose suchen
Se coisas tão bonitas pra lembrar
Wenn es so viele schöne Dinge gibt, an die man sich erinnern kann
Não, viver mentindo não é solução
Nein, zu lügen ist keine Lösung
Inútil procurar outra emoção
Es ist sinnlos, eine andere Emotion zu suchen
Você é uma paixão mal resolvida
Du bist eine ungelöste Leidenschaft
Vem
Komm
Prefiro confessar sem vaidade
Ich gestehe es lieber ohne Eitelkeit
No fundo estou morrendo de saudade
Im Grunde sterbe ich vor Sehnsucht
Você nem pode imaginar
Du kannst es dir nicht vorstellen
Não, não deixe quem te ama esperando
Nein, lass den, der dich liebt, nicht warten
Ficaram tantas coisas nos ligando
Es sind so viele Dinge, die uns verbinden
quero ver você voltar pra mim
Ich will nur, dass du zu mir zurückkommst
Quem mais precisa desse amor, sou eu
Derjenige, der diese Liebe am meisten braucht, bin ich
Porque de nós quem mais sofreu, fui eu
Denn von uns beiden habe ich am meisten gelitten
Por isso mesmo é que eu te digo
Deshalb sage ich dir,
Não tenho sentidom eu sem você
Ich habe keinen Sinn ohne dich.
Quem sabe o que é melhor pra mim, sou eu
Wer weiß, was das Beste für mich ist, bin ich
Quem sente falta de você, sou eu
Wer dich vermisst, bin ich
Eu te quero ao meu lado
Ich will dich an meiner Seite
É o que pede o meu coração
Das ist es, was mein Herz verlangt
Vem
Komm
Vem
Komm
Vem
Komm
Oh
Oh
Vem
Komm
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Vem
Komm
É o que pede o meu coração
Das ist es, was mein Herz verlangt





Writer(s): Paulo Sergio Kostenb Valle, Jose Augusto Cougil


Attention! Feel free to leave feedback.