Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Página De Amigos
Страница друзей
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
Как
я
могу
быть
другом
De
alguém
que
eu
tanto
amei
Той,
которую
я
так
любил?
Se
ainda
existe
aqui
comigo
Если
всё
ещё
здесь,
со
мной,
Tudo
dela
e
eu
não
sei
Всё,
что
связано
с
ней,
и
я
не
знаю,
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Не
знаю,
что
мне
делать,
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
Чтобы
продолжать
жить
так,
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
Если
любовь,
что
умерла
в
ней,
Ainda
vive
em
mim
Всё
ещё
жива
во
мне.
Ela
ligou
terminando
Она
позвонила,
чтобы
закончить
Tudo
entre
eu
e
ela
Всё
между
нами,
E
disse
que
encontrou
И
сказала,
что
встретила
Ela
jogou
os
meus
sonhos
Она
выбросила
мои
мечты
Todos
pela
janela
Все
в
окно,
E
me
pediu
pra
entender
И
попросила
меня
понять,
Encarar
numa
boa
Воспринять
всё
спокойно,
Como
se
o
meu
coração
Как
будто
моё
сердце
Fosse
feito
de
aço
Сделано
из
стали.
Pediu
pra
esquecer
Попросила
забыть
Os
beijos
e
abraços
Поцелуи
и
объятия,
E
pra
machucar
И
чтобы
сделать
больнее,
Ainda
brincou
comigo
Ещё
и
подшутила
надо
мной,
Disse
em
poucas
palavras
Сказала
всего
несколькими
словами:
"Por
favor,
entenda
"Пожалуйста,
пойми,
O
seu
nome
vai
Твоё
имя
останется
Ficar
na
minha
agenda
В
моей
телефонной
книге
Na
página
de
amigos"
На
странице
друзей".
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
Как
я
могу
быть
другом
De
alguém
que
eu
tanto
amei
Той,
которую
я
так
любил?
Se
ainda
existe
aqui
comigo
Если
всё
ещё
здесь,
со
мной,
Tudo
dela
e
eu
não
sei
Всё,
что
связано
с
ней,
и
я
не
знаю,
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Не
знаю,
что
мне
делать,
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
Чтобы
продолжать
жить
так,
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
Если
любовь,
что
умерла
в
ней,
Ainda
vive
em
mim
Всё
ещё
жива
во
мне.
Ela
jogou
os
meus
sonhos
Она
выбросила
мои
мечты
Todos
pela
janela
Все
в
окно,
E
me
pediu
pra
entender
И
попросила
меня
понять,
Encarar
numa
boa
Воспринять
всё
спокойно,
Como
se
o
meu
coração
Как
будто
моё
сердце
Fosse
feito
de
aço
Сделано
из
стали.
Pediu
pra
esquecer
Попросила
забыть
Os
beijos
e
abraços
Поцелуи
и
объятия,
E
pra
machucar
И
чтобы
сделать
больнее,
Ainda
brincou
comigo
Ещё
и
подшутила
надо
мной,
Disse
em
poucas
palavras
Сказала
всего
несколькими
словами:
"Por
favor,
entenda
"Пожалуйста,
пойми,
O
seu
nome
vai
Твоё
имя
останется
Ficar
na
minha
agenda
В
моей
телефонной
книге
Na
página
de
amigos"
На
странице
друзей".
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
Как
я
могу
быть
другом
De
alguém
que
eu
tanto
amei
Той,
которую
я
так
любил?
Se
ainda
existe
aqui
comigo
Если
всё
ещё
здесь,
со
мной,
Tudo
dela
e
eu
não
sei
Всё,
что
связано
с
ней,
и
я
не
знаю,
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Не
знаю,
что
мне
делать,
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
Чтобы
продолжать
жить
так,
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
Если
любовь,
что
умерла
в
ней,
Ainda
vive
em
mim
Всё
ещё
жива
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo De Oliveira Laudarcy, Rick
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.