Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra Tombada
Вспаханная земля
É
calor
de
mês
de
agosto,
é
meados
de
estação
Жара
стоит
августовская,
середина
сезона,
Vejo
sobras
de
queimadas
e
fumaça
no
espigão
Вижу
следы
пожарищ,
дым
на
вершине
холма.
Lavrador
tombando
terra,
dá
de
longe
a
impressão
Пахарь
землю
взрыхляет,
и
издали
кажется,
De
losânglos
cor
de
sangue
desenhados
pelo
chão
Что
ромбы
цвета
крови
начертаны
на
ней
сама.
Terra
tombada
é
promessa,
de
um
futuro
que
se
espelha
Вспаханная
земля
— обещанье,
будущего
отраженье
No
quarto
verde
dos
campos,
a
grande
cama
vermelha
В
зеленой
комнате
полей,
на
огромном
ложе
алом.
Onde
o
parto
das
semente
faz
brotar
de
suasa
covas
Где
рожденье
семян
дает
жизнь
из
своих
могил,
O
fruto
da
natureza
cheirando
a
criança
nova
Плод
природы,
пахнущий,
словно
новорожденный
милый.
Terra
tombada,
solo
sagrado
chão
quente
Вспаханная
земля,
священная,
теплая
почва,
Esperando
que
a
semente,
venha
lhe
cobrir
de
flor
Ждет,
чтобы
семя
ее
цветами
укрыло
снова.
Também
minha
alma,
ansiosa
espera
confiante
И
моя
душа,
в
ожидании
томится,
моя
родная,
Que
em
meu
peito
você
plante,
a
semente
do
amor
Чтобы
в
груди
моей
ты
посеяла
семя
любви,
дорогая.
Terra
tombada
é
criança,
deitada
num
berço
verde
Вспаханная
земля
— дитя,
в
зеленой
колыбели
лежащее,
Com
a
boca
aberta
pedindo
para
o
céu
matar-lhe
a
sede
С
открытым
ртом,
просящее
небо
утолить
жаждущее.
Lá
na
fonte
ao
pé
da
serra,
é
o
seio
dos
sertão
Там,
у
источника,
у
подножия
горы,
в
сердце
пустыни
дальней,
A
água
e
o
leite
da
terra
que
alimenta
a
plantação
Вода
и
молоко
земли
питают
посевы
бескрайние.
O
vermelho
se
faz
verde,
vem
o
botão
vem
a
flor
Красный
становится
зеленым,
появляется
бутон,
затем
цветок,
Depois
da
flor
a
semente,
o
pão
do
trabalhador
После
цветка
— семя,
хлеб
труженика-земледельца,
исток.
Debaixo
das
folhas
mortas,
a
terra
dorme
segura
Под
мертвыми
листьями
земля
спит
безмятежно,
Pois
nos
dará
para
o
ano,
um
novo
parto
de
fartura
Ведь
она
даст
нам
в
следующем
году
новый
урожай,
конечно.
É
calor
de
mês
de
agosto,
é
meados
de
estação
Жара
стоит
августовская,
середина
сезона,
Vejo
sobras
de
queimadas
e
fumaça
no
espigão
Вижу
следы
пожарищ,
дым
на
вершине
холма.
Lavrador
tombando
terra,
dá
de
longe
a
impressão
Пахарь
землю
взрыхляет,
и
издали
кажется,
De
losânglos
cor
de
sangue
desenhados
pelo
chão
Что
ромбы
цвета
крови
начертаны
на
ней
сама.
Terra
tombada
é
promessa,
de
um
futuro
que
se
espelha
Вспаханная
земля
— обещанье,
будущего
отраженье
No
quarto
verde
dos
campos,
a
grande
cama
vermelha
В
зеленой
комнате
полей,
на
огромном
ложе
алом.
Onde
o
parto
das
semente
faz
brotar
de
suasa
covas
Где
рожденье
семян
дает
жизнь
из
своих
могил,
O
fruto
da
natureza
cheirando
a
criança
nova
Плод
природы,
пахнущий,
словно
новорожденный
милый.
Terra
tombada,
solo
sagrado
chão
quente
Вспаханная
земля,
священная,
теплая
почва,
Esperando
que
a
semente,
venha
lhe
cobrir
de
flor
Ждет,
чтобы
семя
ее
цветами
укрыло
снова.
Também
minha
alma,
ansiosa
espera
confiante
И
моя
душа,
в
ожидании
томится,
моя
родная,
Que
em
meu
peito
você
plante,
a
semente
do
amor
Чтобы
в
груди
моей
ты
посеяла
семя
любви,
дорогая.
Terra
tombada
é
criança,
deitada
num
berço
verde
Вспаханная
земля
— дитя,
в
зеленой
колыбели
лежащее,
Com
a
boca
aberta
pedindo
para
o
céu
matar-lhe
a
sede
С
открытым
ртом,
просящее
небо
утолить
жаждущее.
Lá
na
fonte
ao
pé
da
serra,
é
o
seio
dos
sertão
Там,
у
источника,
у
подножия
горы,
в
сердце
пустыни
дальней,
A
água
e
o
leite
da
terra
que
alimenta
a
plantação
Вода
и
молоко
земли
питают
посевы
бескрайние.
O
vermelho
se
faz
verde,
vem
o
botão
vem
a
flor
Красный
становится
зеленым,
появляется
бутон,
затем
цветок,
Depois
da
flor
a
semente,
o
pão
do
trabalhador
После
цветка
— семя,
хлеб
труженика-земледельца,
исток.
Debaixo
das
folhas
mortas,
a
terra
dorme
segura
Под
мертвыми
листьями
земля
спит
безмятежно,
Pois
nos
dará
para
o
ano,
um
novo
parto
de
fartura
Ведь
она
даст
нам
в
следующем
году
новый
урожай,
конечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS CEZAR, JOSE FORTUNA
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.