Lyrics and translation Chitãozinho feat. Xororó - Vida Marvada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
vou
eu
de
novo
Там
я
опять
Buscar
o
que
é
meu
Искать
то,
что
мое
Não
vou
deixar
perdido
Я
не
потерял
O
que
Deus
me
deu...
То,
что
дал
мне
Бог...
Eu
nunca
tive
mole
nesta
vida
Я
никогда
не
была
мягкой
в
этой
жизни
E
nem
reclamo
do
que
já
passou
И
не
reclamo,
что
уже
прошло
Você
tá
pronto
prá
partida
Вы
реально
готовы
поставить
стартер
Se
é
prá
seguir,
eu
vou...
Если
поставить
ниже,
я
буду...
Quanto
mais
poeira
melhor
Чем
больше
пыли
лучше
Conheço
a
estrada
Я
знаю
дорогу
O
caminho
eu
já
sei
de
cor
Путь
я
уже
знаю
наизусть
Desta
vida
marvada...
В
этой
жизни
marvada...
Eu
sigo
forte
com
o
jogo
Я
за
сильную
игру
Eu
vou
em
frente
Я
иду
вперед
Sem
olhar
prá
trás
Не
глядя
практ
назад
Eu
quero
tudo
Я
хочу,
чтобы
все
E
mais
um
pouco
И
еще
немного
Que
eu
for
capaz...
Что
я
способен...
Quando
o
bicho
tá
pulando
Когда
тварь
тут
прыжки
Eu
já
montei
na
cela
Я
уже
ехал
в
камере
E
quando
a
sorte
fecha
a
porta
И
когда
удача
закрывает
дверь
Eu
vou
pela
janela...
Я
буду
в
окно...
Quanto
mais
poeira
melhor
Чем
больше
пыли
лучше
Conheço
a
estrada
Я
знаю
дорогу
O
caminho
eu
já
sei
de
cor
Путь
я
уже
знаю
наизусть
Desta
vida
marvada...
В
этой
жизни
marvada...
Chega
ai
cabal:
Приходит
горе
cabal:
-Na
zoeira
vou
levantar
-В
zoeira
буду
поднимать
-Mais
poeira
-Больше
пыли
-Sendo
guiado
por
Deus
-Будучи
направляемым
Богом
-Nesta
estrada
tariçoeira
-На
этой
дороге
tariçoeira
-Tô
chegando
-Мне
подходит
-Eu
não
tô
de
bobeira
-Я
я
не
висел
-Mulherada
solteira
-Цыплят-одиночка
-E
eu
não
tô
de
coleira
-И
я
не
я
ошейник
-Tô
fazendo
o
meu
com
muito
suor
-Я
делаю
мой
с
много
пота
-Colocando
o
rap
nacional
no
outdoor
-Поставить
рэп
в
национальном
открытом
воздухе
-Que
o
caminho
eu
sei
de
có
-Что
путь
я
знаю
có
-É
ou
não
é
-Является
или
не
является
-Diz
ai
Chitãozinho
e
Xororó...
-Говорит,
ai
Chitãozinho
e
Xororó...
E
cada
dia
um
desafio,
é
И
каждый
день
вызов,
это
Eu
sei
que
nada
cai
do
céu,
é
Я
знаю,
что
ничего
не
падает
с
неба,
это
Eu
levo
a
vida
por
um
fio
Я
беру
жизнь
на
волоске
Eu
moro
embaixo
do
chapéu...
Я
живу
под
шлема...
Quanto
mais
poeira
melhor
Чем
больше
пыли
лучше
Conheço
a
estrada...
Я
знаю
дорогу...
-Tô
ai
queimando
asfalto
-Да
и
ai
горящий
асфальт
-Se
você
tá
comigo
-Если
ты
так
спешишь
со
мной
-Então
joga
a
mão
pro
alto...
-То
играет
рукой
в
pro
высокий...
O
caminho
eu
já
sei
de
có
Путь
я
уже
знаю
có
Desta
vida
marvada...
В
этой
жизни
marvada...
-Você
abusa
do
álcool
-Вы
злоупотребляет
алкоголем
-Vou
da
cidade
pro
campo
-Я
в
городе
про
поле
-Agora
eu
tô
palco...
-Теперь
я
от
любви
на
сцене...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.