Lyrics and translation Chivi - Así están las cosas
Así están las cosas
Вот так обстоят дела
Me
he
encontrado
a
mi
vieja
Я
встретил
свою
старушку
En
un
club
de
intercambio
de
parejas
В
клубе
обмена
партнёрами
Y
mis
novias
reclaman
А
мои
подружки
жалуются
Un
pelin
de
nivel
en
la
cama
На
недостаток
огня
в
постели
Mis
amigos
no
aprueban
Мои
друзья
не
одобряют
Que
me
vaya
de
putas
cada
viernes
Что
я
хожу
по
шлюхам
каждую
пятницу
Pero
asi
estan
las
cosas
Но
вот
так
обстоят
дела
Se
equivoco
Edith
Piaf
Ошибалась
Эдит
Пиаф
La
vida
no
es
de
color
de
rosa
Жизнь
не
розового
цвета
Me
critican
los
medios
Меня
критикуют
СМИ
Los
beatos
estan
al
asedio
Святоши
ведут
осаду
La
SGAE
no
aguanta
SGAE
не
выносит
Que
sea
numero
uno
en
top
manta.
Что
я
номер
один
на
пиратских
дисках
Tengo
sueños
baratos
У
меня
дешёвые
мечты
Y
aun
casi
nunca
se
cumplen
И
даже
они
почти
никогда
не
сбываются
Pero
asi
estan
las
cosas
Но
вот
так
обстоят
дела
Se
equivoco
Edith
Piaf
Ошибалась
Эдит
Пиаф
La
vida
no
es
de
color
de
rosa
Жизнь
не
розового
цвета
Y
se
mata
y
tortura
И
убивают,
и
пытают
Por
un
credo
y
un
dios
que
no
existe
За
веру
и
бога,
которого
нет
Que
el
amor
no
se
jura
Что
любовь
не
клянется
Ni
te
quise
ni
tu
me
quisiste
Ни
я
тебя
не
любил,
ни
ты
меня
Ni
con
cartas
marcadas
Даже
с
краплёными
картами
Me
salio
alguna
vez
la
jugada.
Мне
ни
разу
не
удалась
игра
Ni
aunque
sea
educado
И
даже
если
буду
вежливым
Tu
jamas
dormiras
a
mi
lado
Ты
никогда
не
будешь
спать
рядом
со
мной
Las
cositas
muy
claras
Скажу
всё
начистоту
No
soy
el
que
humedece
tus
bragas
Не
я
смачиваю
твои
трусики
La
vida
nos
torea
Жизнь
играет
с
нами
Ni
a
ti
te
van
los
feos
Тебе
не
нравятся
уроды
Ni
a
mi
bailar
con
la
mas
fea
А
мне
танцевать
с
самой
страшной
La
belleza
esta
dentro
Красота
внутри
La
putada
es
que
no
me
la
encuentro
Беда
в
том,
что
я
её
не
нахожу
Pero
asi
son
las
cosas
Но
вот
так
обстоят
дела
La
vida
entre
el
dinero
y
una
flor
Жизнь
между
деньгами
и
цветком
Nunca
escogio
la
rosa
Никогда
не
выбирала
розу
Pero
asi
estan
las
cosas
Но
вот
так
обстоят
дела
Se
equivoco
Edith
Piaf
Ошибалась
Эдит
Пиаф
La
vida
no
es
de
color
de
rosa
Жизнь
не
розового
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Francisco Cordoba Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.