Chivi - Don Zurubu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chivi - Don Zurubu




Don Zurubu
Don Zurubu
Don Zurubu, despierta muy temprano.
Don Zurubu, wakes up very early.
Con precisión, vacía su orinal.
With precision, he empties his potty.
Y se introduce un dedo por el ano, por si un tapón le impide defecar.
And he inserts a finger up his ass, in case a plug prevents him from defecating.
Café, viagra, media magdalena y un día entero para jorobar.
Coffee, viagra, half a muffin and a whole day to fuck around.
Mientras se enfunda el traje de
While he puts on his suit of
Faena, su oscura mente empieza a maquinar.
Toil, his dark mind starts to plot.
Primero al banco a dar por culo un rato:
First to the bank to give it a good rub:
Dos transferencias, luego una extracción.
Two transfers, then a withdrawal.
- Me mira el saldo, por si ha habido ingresos.
- He looks at the balance, in case there have been any deposits.
Aunque yo creo que va a ser que no.
Although I think it's going to be that it's not.
Mientras revisa, cada movimiento; ya se ha formado una cola del copón.
While he checks, every movement; a huge queue has already formed.
El personal, se acuerda de sus muertos;
The staff, remembers their dead;
Cuando el cabrón, por fin, les dice adiós.
When the bastard, finally, says goodbye to them.
Del banco al bar, a ver a Mercurino.
From the bank to the bar, to see Mercurino.
Un setentón, con boina y con pañal;
A seventy-year-old, with a beret and a diaper;
Que le acompaña a ver alguna obra,
Who accompanies him to see a play,
Y a hacer la compra al centro comercial.
And to do the shopping at the shopping mall.
En los lavabos, se comen a besos.
In the toilets, they eat each other with kisses.
Y todo acaba en una felación.
And it all ends in a blowjob.
El semen hoy parece más espeso; será tal vez, por la medicación.
The semen today seems thicker; maybe it's the medication.
Con el trajín, se le ha ido la mañana.
With the hustle and bustle, the morning is gone.
Ya son las dos, y habrá que ir a comer.
It's already two o'clock, and I'll have to go to eat.
Para estrenar la nueva dentadura,
To wear the new dentures,
Que en la basura se encontró anteayer.
That he found in the trash the day before yesterday.
Tras las viandas, una pajichuela; viendo en La 2, un buen documental.
After the meals, a little wank; watching a good documentary on La 2.
Cuando el guepardo alcanza a la
When the cheetah reaches the
Gacela, su calzoncillo empieza a chorrear.
Gazelle, his underwear starts to drip.
A media tarde, toca la partida.
In the afternoon, it's time for the game.
Un mus con tres, viejunos arrugados.
A mus with three, old wrinkled guys.
A los que tima con los amarracos, pues ya ni rigen y están alelaos.
That he cheats with the handcuffs, because they don't rule anymore and they are dazed.
Bajo la mesa, se hacen piececitos, y Zurubu se baja el pantalón.
Under the table, they make little feet, and Zurubu lowers his pants.
De mano, le han tocao los cuatro pitos.
He has been touched by the four dicks, by hand.
Y entre las piernas, otro en erección.
And between his legs, another one erect.
Con un clavel, prendido en la solapa.
With a carnation, pinned to his lapel.
Se contonea por toda la "buar".
He sways all over the "buar".
Piropeando a un grupo de viuditas,
Flirting with a group of widows,
Que hace algún tiempo, conoció en un chat.
Who he met some time ago in a chat.
De todas ellas, la que le da morbo;
Of all of them, the one who gives him the creeps;
Es la que es coja, y baila sin parar.
Is the one who is lame, and dances non-stop.
Oler sus bragas, es su fantasía; con tanto movimiento bascular.
To smell her panties, is his fantasy; with so much rocking movement.
Con la viudita, arrima cebolleta.
With the widow, he gets close.
Al son de un hit, de Manolo Escobar.
To the sound of a hit, by Manolo Escobar.
Y en un descuido, le toca una teta.
And in a moment of carelessness, he touches a boob.
Y le propone, ir a copular.
And he proposes, to go copulate.
Pero la viuda,
But the widow,
Quiere ir más despacio, y a él ese rollo serio no le va.
Wants to go slower, and he doesn't like that serious roll.
Con un escueto:
With a curt:
-"
-"
Puta coja estrecha" —Don Zurubu se marcha del lugar.
Lame bitch tight" - Don Zurubu leaves the place.
Don Zurubu, los fines de semana.
Don Zurubu, on weekends.
Sufre una extraña y rara mutación,
He suffers a strange and rare mutation,
Y es un abuelo, super cariñoso; con sus dos nietas.
And he is a grandfather, super loving; with his two granddaughters.
Hay que picarón.
There's a rascal.
Mientras da besos a esos dos retoños.
While he kisses those two offspring.
Nadie en la casa puede imaginar, la cantidad;
No one in the house can imagine, the amount;
De pollas y de coños, que esa boquita se puede tragar.
Of cocks and pussies, that that little mouth can swallow.
Un pervertido, en días laborables.
A pervert, on weekdays.
Y un tierno abuelo, gente bipolar.
And a tender grandfather, bipolar people.
Algunas veces, hombre respetable; otras mamándola en los baños del "
Sometimes, a respectable man; other times sucking it in the bathrooms of the "
Fecar".
Fecar".
Quizás tu novio, padre, primo, hermano; cuando te das la vuelta tú.
Maybe your boyfriend, father, cousin, brother; when you turn your back on you.
Saca unas bolas chinas de su ano.
He pulls out some Chinese balls from his ass.
Y se convierte en un Don Zurubu —otra vez—.
And he becomes a Don Zurubu - again -.
Y se convierte en un Don Zurubu.
And he becomes a Don Zurubu.






Attention! Feel free to leave feedback.